# translation of irkick.po to Tajik # translation of irkick.po to Тоҷикӣ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. # 2004, KCT1, NGO # Dilshod Marupov , 2004 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: irkick\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-18 15:33+0000\n" "Last-Translator: Dilshod Marupov \n" "Language-Team: Tajik\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Абророва Хиромон" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "H_Abrorova@rambler.ru" #: irkick.cpp:58 msgid "TDE Lirc Server: Ready." msgstr "Хидматрасони TDE Lirc: Тайёр." #: irkick.cpp:62 msgid "TDE Lirc Server: No infra-red remote controls found." msgstr "" "Хидматрасони TDE Lirc: Идоракунандаҳои дурдасти инфрасурх пайдо нагаштанд." #: irkick.cpp:75 msgid "&Configure..." msgstr "&Батанзимдарорӣ..." #: irkick.cpp:94 msgid "" "The infrared system has severed its connection. Remote controls are no longer " "available." msgstr "" "Пайвастшавӣ бо системаи инфрасурхи интиқоли додаҳо гум шуд. Идоракунандаҳои " "дурдаст дигар даргирифта нестанд." #: irkick.cpp:102 msgid "" "A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now be " "available." msgstr "" "Пайвастшавӣ ба системаи инфрасурх барпо шуд. Ҳоло идоракунандаҳои дурдсат " "дастрасанд." #: irkick.cpp:118 msgid "" "Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin " "TDE?" msgstr "" "Оё хидматрасони Идоракунии Дурдасти Инфрасурх ҳангоми оғозёбии TDE ба таври " "худкор оғоз ёбад?" #: irkick.cpp:118 msgid "Automatically Start?" msgstr "Худоғоз Ёбад?" #: irkick.cpp:118 #, fuzzy msgid "Start Automatically" msgstr "Худоғоз Ёбад?" #: irkick.cpp:118 msgid "Do Not Start" msgstr "" #: irkick.cpp:129 msgid "Resetting all modes." msgstr "Барқароркунии ҳамаи усулҳо." #: irkick.cpp:247 msgid "Starting %1..." msgstr "Оғозкунии %1..." #: main.cpp:22 msgid "IRKick" msgstr "IRKick" #: main.cpp:22 msgid "The TDE Infrared Remote Control Server" msgstr "TDE Хидматрасони Идоракунандаҳои Дурдасти Инфрасурх" #: main.cpp:23 msgid "Author" msgstr "Муаллиф" #: main.cpp:24 msgid "Original LIRC interface code" msgstr "Рамзи ибтидоии интерфейси LIRC" #: main.cpp:25 msgid "Ideas, concept code" msgstr "Идеяҳо, рамзи асосӣ" #: main.cpp:26 msgid "Random patches" msgstr "Часбандаҳои ихтиёрӣ" #: main.cpp:27 msgid "Ideas" msgstr "Идеяҳо"