# translation of kmilo_thinkpad.po to Tajik # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. # 2004, Youth Opportunities, NGO # Victor Ibragimov , 2004. # Akmal Vatanshoev , 2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilo_thinkpad\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-19 18:36+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" "Language-Team: Tajik\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #: thinkpad.cpp:90 #, fuzzy msgid "Mute on" msgstr "Куштани овоз" #: thinkpad.cpp:90 msgid "Mute off" msgstr "Куштани овоз" #: thinkpad.cpp:99 msgid "Thinkpad Button Pressed" msgstr "Тугмаи дафтарчаи фикр пахш карда шудааст" #: thinkpad.cpp:107 #, fuzzy msgid "ThinkLight is on" msgstr "ThinkLight кушта мебошад" #: thinkpad.cpp:107 msgid "ThinkLight is off" msgstr "ThinkLight кушта мебошад" #: thinkpad.cpp:142 msgid "Zoom button pressed" msgstr "Тугмаи тағйири андозаи тасвир пахш карда шудааст" #: thinkpad.cpp:151 msgid "Home button pressed" msgstr "Тугмаи хона пахш карда шудааст" #: thinkpad.cpp:159 msgid "Search button pressed" msgstr "Тугмаи ҷустуҷӯ пахш карда шудааст" #: thinkpad.cpp:167 msgid "Mail button pressed" msgstr "Тугмаи почта пахш карда шудааст" #: thinkpad.cpp:190 msgid "Display changed: LCD on, CRT off" msgstr "Намоиш иваз шуд: LCD гирён мебошад, CRT кушта мебошад" #: thinkpad.cpp:194 msgid "Display changed: LCD off, CRT on" msgstr "Намоиш иваз шуд: LCD кушта мебошад, CRT гирён мебошад" #: thinkpad.cpp:198 msgid "Display changed: LCD on, CRT on" msgstr "Намоиш иваз шуд: LCD гирён мебошад, CRT гирён мебошад" #: thinkpad.cpp:205 #, fuzzy msgid "HV Expansion is on" msgstr "Густариши HV кушта шудааст" #: thinkpad.cpp:205 msgid "HV Expansion is off" msgstr "Густариши HV кушта шудааст" #: thinkpad.cpp:212 msgid "Power management mode AC changed: PM AC high" msgstr "Ҳолати AC-и менеҷменти қувва иваз шуд: PM AC баланд" #: thinkpad.cpp:216 msgid "Power management mode AC changed: PM AC auto" msgstr "Ҳолати AC-и менеҷменти қувва иваз шуд: PM AC худкор" #: thinkpad.cpp:220 msgid "Power management mode AC changed: PM AC manual" msgstr "Ҳолати AC-и менеҷменти қувва иваз шуд: PM AC дастӣ" #: thinkpad.cpp:224 msgid "Power management mode AC changed: PM AC unknown" msgstr "Ҳолати AC-и менеҷменти қувва иваз шуд: PM AC номаълум" #: thinkpad.cpp:233 msgid "Power management mode battery changed: PM battery high" msgstr "" "Ҳолати батарейкаи менеҷменти қувва иваз шуд: PM заряди батарейка баланд аст" #: thinkpad.cpp:237 msgid "Power management mode battery changed: PM battery auto" msgstr "" "Ҳолати батарейкаи менеҷменти қувва иваз шуд: PM заряди батарейка худкор аст" #: thinkpad.cpp:241 msgid "Power management mode battery changed: PM battery manual" msgstr "" "Ҳолати батарейкаи менеҷменти қувва иваз шуд: PM заряди батарейка дастӣ аст" #: thinkpad.cpp:245 msgid "Power management mode battery changed: PM battery unknown" msgstr "" "Ҳолати батарейкаи менеҷменти қувва иваз шуд: PM заряди батарейка номаълум аст" #: thinkpad.cpp:252 msgid "Wireless LAN is enabled" msgstr "" #: thinkpad.cpp:252 msgid "Wireless LAN is disabled" msgstr "" #: thinkpad.cpp:257 msgid "Bluetooth is enabled" msgstr "" #: thinkpad.cpp:257 msgid "Bluetooth is disabled" msgstr "" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Tajik TDE Teams: Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "youth_opportunities@tajik.net" #, fuzzy #~ msgid "Mute %1" #~ msgstr "Гирён кардани овоз" #, fuzzy #~ msgid "ThinkLight is %1" #~ msgstr "ThinkLight гирён мебошад" #, fuzzy #~ msgid "HV Expansion is %1" #~ msgstr "Густариши HV гирён аст"