# translation of validatorsplugin.po to Thai # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Thanomsub Noppaburana , 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: validatorsplugin\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-03 17:58+0700\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" "Language-Team: Thai \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: plugin_validators.cpp:43 #, fuzzy msgid "Validate Web Page" msgstr "ตรวจความถูกต้องหน้าเว็บเพจ" #: plugin_validators.cpp:53 msgid "&Validate Web Page" msgstr "ตรวจความถูกต้องหน้าเว็บเพจ" #: plugin_validators.cpp:57 msgid "Validate &HTML" msgstr "ตรวจความถูกต้องของ HTML" #: plugin_validators.cpp:62 msgid "Validate &CSS" msgstr "ตรวจความถูกต้องของ CSS" #: plugin_validators.cpp:67 #, fuzzy msgid "Validate &Links" msgstr "ตรวจความถูกต้องของ HTML" #: plugin_validators.cpp:76 msgid "C&onfigure Validator..." msgstr "ปรับแต่งตัวตรวจความถูกต้อง..." #: plugin_validators.cpp:146 msgid "Cannot Validate Source" msgstr "ไม่สามารถตรวจความถูกต้องต้นฉบับได้" #: plugin_validators.cpp:147 msgid "You cannot validate anything except web pages with this plugin." msgstr "" "คุณไม่สามารถตรวจความถูกต้องสิ่งอื่นได้ นอกจากหน้าเว็บเพจ\n" "กับปลั๊กอินนี้เท่านั้น" #: plugin_validators.cpp:160 msgid "Malformed URL" msgstr "" #: plugin_validators.cpp:161 msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again." msgstr "ตำแหน่ง URL ที่คุณระบุไม่ถูกต้อง โปรดแก้ไขก่อนแล้วลองใหม่อีกครั้ง" #: plugin_validators.cpp:170 msgid "Upload Not Possible" msgstr "" #: plugin_validators.cpp:171 msgid "Validating links is not possible for local files." msgstr "" #: plugin_validators.cpp:184 msgid "" "The selected URL cannot be verified because it contains a password. " "Sending this URL to %1 would put the security of %2 at risk." msgstr "" "ไม่สามารถตรวจสอบตำแหน่ง URL ที่เลือกได้ เนื่องจากมันมีส่วนรหัสผ่าน กำลังส่งตำแหน่ง URL " "นี้ไปยัง %1 และจะทำให้ความปลอดภัยของ %2 อยู่ในภาวะเสี่ยง" #: validatorsdialog.cpp:33 msgid "Configure" msgstr "" #: validatorsdialog.cpp:35 msgid "Configure Validating Servers" msgstr "ปรับแต่งเซิร์ฟเวอร์ที่ใช้ตรวจสอบ" #: validatorsdialog.cpp:40 msgid "HTML/XML Validator" msgstr "ตัวตรวจสอบ HTML/XML" #: validatorsdialog.cpp:44 validatorsdialog.cpp:62 validatorsdialog.cpp:80 msgid "URL:" msgstr "ตำแหน่ง URL:" #: validatorsdialog.cpp:50 validatorsdialog.cpp:68 msgid "Upload:" msgstr "อัพโหลด:" #: validatorsdialog.cpp:58 msgid "CSS Validator" msgstr "ตัวตรวจสอบ CSS" #: validatorsdialog.cpp:76 #, fuzzy msgid "Link Validator" msgstr "ตัวตรวจสอบ CSS" #: plugin_validators.rc:4 #, no-c-format msgid "&Tools" msgstr "" #: plugin_validators.rc:8 #, no-c-format msgid "Extra Toolbar" msgstr ""