# translation of tdepartsaver.po to Thai # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Thanomsub Noppaburana , 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepartsaver\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-09 14:40+0700\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" "Language-Team: Thai \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdepartsaver.cpp:62 msgid "KPart Screen Saver" msgstr "โปรแกรมรักษาจอภาพ KPart" #: tdepartsaver.cpp:124 msgid "The screen saver is not configured yet." msgstr "โปรแกรมรักษาจอภาพยังไม่มีการปรับแต่ง" #: tdepartsaver.cpp:258 msgid "All of your files are unsupported" msgstr "ไม่สนับสนุนแฟ้มของคุณทั้งหมด" #: tdepartsaver.cpp:341 msgid "Select Media Files" msgstr "เลือกแฟ้มสื่อ" #: configwidget.ui:17 #, no-c-format msgid "Media Screen Saver" msgstr "โปรแกรมรักษาจอภาพแบบเล่นสื่อ" #: configwidget.ui:73 #, no-c-format msgid "&Down" msgstr "ลง" #: configwidget.ui:84 #, no-c-format msgid "&Up" msgstr "ขึ้น" #: configwidget.ui:92 #, no-c-format msgid "&Add..." msgstr "เพิ่ม..." #: configwidget.ui:126 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "ตั้งค่า" #: configwidget.ui:143 #, no-c-format msgid "Only show one randomly chosen medium" msgstr "แสดงเพียงตัวเดียวจากการสุ่มจากสื่อ" #: configwidget.ui:168 #, no-c-format msgid "Switch to another medium after a delay" msgstr "สลับไปยังสื่ออื่น ๆ หลังจากหน่วงเวลา" #: configwidget.ui:193 #, no-c-format msgid "Delay:" msgstr "หน่วงเวลา:" #: configwidget.ui:212 #, no-c-format msgid "Choose next medium randomly" msgstr "เลือกสื่อถัดไปแบบสุ่มเลือก" #: configwidget.ui:223 #, no-c-format msgid "seconds" msgstr "วินาที"