# translation of kickermenu_kate.po to Thai # # Sahachart Anukulkitch , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kickermenu_kate\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-14 10:50+1000\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch \n" "Language-Team: Thai \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: katesessionmenu.cpp:69 msgid "Start Kate (no arguments)" msgstr "เริ่มงาน Kate (ไม่มีอาร์กิวเมนต์)" #: katesessionmenu.cpp:72 msgid "New Kate Session" msgstr "เริ่มเซสชั่นของ Kate ใหม่" #: katesessionmenu.cpp:75 msgid "New Anonymous Session" msgstr "สร้างเซสชั่นนิรนามใหม่" #: katesessionmenu.cpp:95 msgid "Unnamed" msgstr "" #: katesessionmenu.cpp:120 msgid "Reload Session List" msgstr "โหลดรายชื่อเซสชั่น" #: katesessionmenu.cpp:136 msgid "Session Name" msgstr "ชื่อเซสชั่น" #: katesessionmenu.cpp:137 msgid "Please enter a name for the new session" msgstr "โปรดใส่ชื่อให้เซสชั่นใหม่" #: katesessionmenu.cpp:144 msgid "" "An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create " "such a session?" msgstr "เซสชั่นที่ไม่มีชื่อ จะไม่มีการบันทึกโดยอัตโนมัติ คุณต้องการสร้างเซสชั่นเช่นนั้นหรื่อไม่?" #: katesessionmenu.cpp:146 msgid "Create anonymous session?" msgstr "สร้างเซสชั่นนิรนามไหม?" #: katesessionmenu.cpp:153 msgid "You allready have a session named %1. Do you want to open that session?" msgstr "คุณมีเซสชั่นที่ใช้ชื่อว่า %1 เยู่แล้ว คุณต้องการที่จะเปิดเซสชั่นนั้นหรือไม่?" #: katesessionmenu.cpp:154 msgid "Session exists" msgstr "มีเซสชั่นอยู่แล้ว"