# translation of krunapplet.po to Thai # Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # # Thanomsub Noppaburana , 2003, 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunapplet\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-22 13:37+0700\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" "Language-Team: Thai \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: runapplet.cpp:59 msgid "Run command:" msgstr "ประมวลผลคำสั่ง:" #: runapplet.cpp:170 msgid "< Run" msgstr "< ประมวลผล" #: runapplet.cpp:177 msgid "Run >" msgstr "ประมวลผล >" #: runapplet.cpp:226 msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first." msgstr "คุณต้องเติมคำสั่งที่จะใช้ประมวลผลหรือ URL ที่ต้องการเปิดเสียก่อน" #: runapplet.cpp:237 msgid "" "Unable to log out properly.\n" "The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by " "pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will " "not be saved with a forced shutdown." msgstr "" "ไม่สามารถล็อกเอาต์ได้\n" "เนื่องจากไม่สามารถติดต่อกับโปรแกรมจัดการเซสชันได้ คุณสามารถบังคับให้ X " "จบการทำงานได้โดยกดปุ่มพิมพ์ Ctrl+Alt+Backspace พร้อม ๆ " "กันแต่จำไว้ว่าเซสชันการทำงานปัจจุบันของคุณจะไม่ถูกบันทึกไว้หากบังคับให้ X " "จบการทำงานด้วยการกดปุ่มพิมพ์ดังกล่าว" #: runapplet.cpp:268 msgid "" "The program name or command %1\n" "cannot be found. Please correct the command\n" "or URL and try again" msgstr "" "ไม่พบโปรแกรมหรือคำสั่ง %1\n" "โปรดตรวจสอบคำสั่งหรือ URL ว่าถูกต้องแล้ว\n" "แล้วลองใหม่อีกครั้ง" #: runapplet.cpp:280 msgid "" "Could not run %1.\n" "Please correct the command or URL and try again." msgstr "" "ไม่สามารถประมวลผล %1 ได้\n" "โปรดตรวจสอบคำสั่งหรือ URL ว่าถูกต้องแล้ว แล้วลองใหม่อีกครั้ง"