# translation of naughtyapplet.po to Thai # Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # # Thanomsub Noppaburana , 2003, 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-18 13:41+0700\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" "Language-Team: Thai \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "donga_n@yahoo.com" #: NaughtyApplet.cpp:111 msgid "" "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "Would you like to try to stop the program?" msgstr "" "โปรแกรม '%1' กำลังทำให้ส่วนอื่น ๆ ในระบบของคุณ\n" "ทำงานช้าลงเรื่อย ๆ ซึ่งอาจจะเป็นบักของโปรแกรม\n" "หรือมันกำลังรบกวนการทำงานส่วนอื่น ๆ อยู่\n" "คุณต้องการที่จะหยุดการทำงานของโปรแกรมนี้หรือไม่ ?" #: NaughtyApplet.cpp:116 msgid "Keep Running" msgstr "ให้คงการทำงานไว้" #: NaughtyApplet.cpp:122 msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgstr "" "ต่อไป หากโปรแกรม '%1' รบกวนการทำงานของระบบอีก\n" "จะให้เพิกเฉยหรือไม่ ?" #: NaughtyApplet.cpp:124 msgid "Ignore" msgstr "เพิกเฉย" #: NaughtyApplet.cpp:124 msgid "Do Not Ignore" msgstr "ไม่ให้เพิกเฉย" #: NaughtyApplet.cpp:162 msgid "Naughty applet" msgstr "แอพเพล็ตจอมก่อกวน" #: NaughtyApplet.cpp:164 msgid "Runaway process catcher" msgstr "หลบหนีตัวดักจับโปรเซส" #: NaughtyConfigDialog.cpp:55 msgid "&Update interval:" msgstr "ช่วงเวลาปรับปรุง:" #: NaughtyConfigDialog.cpp:56 msgid "CPU &load threshold:" msgstr "อัตราการโหลดซีพียู:" #: NaughtyConfigDialog.cpp:62 msgid "&Programs to Ignore" msgstr "โปรแกรมที่ไม่สนใจ" #: NaughtyProcessMonitor.cpp:242 NaughtyProcessMonitor.cpp:279 msgid "Unknown" msgstr "ไม่รู้จัก"