# translation of tdeio_mac.po to Thai # Copyright (C) 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Thanomsub Noppaburana , 2003, 2005. # Sahachart Anukulkitch , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_mac\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-19 10:49+1000\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch \n" "Language-Team: Thai \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdeio_mac.cpp:94 msgid "Unknown mode" msgstr "โหมดที่ไม่รู้จัก" #: tdeio_mac.cpp:115 msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดของ hpcopy - โปรดตรวจสอบว่า มันได้ถูกติดตั้งไว้แล้ว" #: tdeio_mac.cpp:131 msgid "No filename was found" msgstr "ไม่พบชื่อแฟ้ม" #: tdeio_mac.cpp:144 msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดของ hpls - โปรดตรวจสอบว่า มันได้ถูกติดตั้งไว้แล้ว" #: tdeio_mac.cpp:187 msgid "No filename was found in the URL" msgstr "ไม่พบชื่อแฟ้มในตำแหน่ง URL" #: tdeio_mac.cpp:201 msgid "" "hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus " "tools" msgstr "hpls จบการทำงานอย่างไม่ถูกต้อง - โปรดตรวจสอบว่า hfsplus ได้ถูกติดตั้งไว้แล้ว" #: tdeio_mac.cpp:288 msgid "" "hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are " "installed,\n" "that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n" "and that you have specified the correct partition.\n" "You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL." msgstr "" "hpcd จบการทำงานอย่างไม่ถูกต้อง - โปรดตรวจสอบว่า มันได้ถูกติดตั้งไว้แล้ว\n" "และคุณมีสิทธิ์ในการอ่านพาร์ติชัน (ls -l /dev/hdaX)\n" "และตรวจสอบว่า คุณได้ระบุพาร์ติชันถูกต้องหรือไม่\n" "คุณสามารถระบุพาร์ติชันได้ โดยเพิ่ม ?dev=/dev/hda2 เข้าไปใน URL" #: tdeio_mac.cpp:320 msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed" msgstr "hpcd จบการทำงานอย่างไม่ถูกต้อง - โปรดตรวจสอบว่า มันได้ถูกติดตั้งไว้แล้ว" #: tdeio_mac.cpp:407 msgid "hpls output was not matched" msgstr "ผลลัพธ์ของ hpls ไม่ตรงกัน" #: tdeio_mac.cpp:450 msgid "Month output from hpls -l not matched" msgstr "ข้อมูลเดือนที่ได้รับจาก hpls -l ไม่ตรงกัน" #: tdeio_mac.cpp:479 msgid "Could not parse a valid date from hpls" msgstr "ไม่สามารถวิเคราะห์วันที่ที่ถูกต้องได้จาก hpls"