# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-07 14:34+0700\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" "Language-Team: Thai \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Thanomsub Noppaburana" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "donga_n@yahoo.com" #: gamewidget.cpp:262 msgid "Game Over" msgstr "จบเกม" #: gamewindow.cpp:75 msgid "&Pieces" msgstr "ชิ้นส่วน" #: gamewindow.cpp:77 msgid "&Smiles" msgstr "หน้ายิ้ม" #: gamewindow.cpp:78 msgid "S&ymbols" msgstr "สัญลักษณ์" #: gamewindow.cpp:79 msgid "&Icons" msgstr "ไอคอน" #: gamewindow.cpp:82 msgid "&Sounds" msgstr "มีเสียง" #: gamewindow.cpp:93 msgid "Level: 99" msgstr "ระดับ: 99" #: gamewindow.cpp:94 msgid "Score: 999999" msgstr "คะแนน: 999999" #: gamewindow.cpp:105 msgid "Move Left" msgstr "ย้ายไปด้านซ้าย" #: gamewindow.cpp:106 msgid "Move Right" msgstr "ย้ายไปด้านขวา" #: gamewindow.cpp:107 msgid "Rotate Left" msgstr "หมุนไปทางซ้าย" #: gamewindow.cpp:108 msgid "Rotate Right" msgstr "หมุนไปทางขวา" #: gamewindow.cpp:109 msgid "Drop Down" msgstr "ตกลงมา" #: gamewindow.cpp:185 #, fuzzy, c-format msgid "Level: %1" msgstr "ระดับ: 99" #: gamewindow.cpp:186 #, fuzzy, c-format msgid "Score: %1" msgstr "คะแนน: 999999" #: main.cpp:34 msgid "TDE SmileTris" msgstr "ตริสหน้ายิ้มบน TDE" #: main.cpp:39 msgid "KSmileTris" msgstr "ตริสหน้ายิ้ม" #~ msgid "Smiletris" #~ msgstr "ตริสหน้ายิ้ม"