# translation of kioexec.po to Thai # Copyright (C) 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Thanomsub Noppaburana , 2003, 2005. # Thanomsub Noppaburana , 2005. # Sahachart Anukulkitch , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kioexec\n" "POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-18 15:01+1000\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch \n" "Language-Team: Thai \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: main.cpp:50 msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgstr "KIO Exec - เปิดแฟ้มระยะไกล, ดูการแก้ไข, ถามเพื่ออัพโหลด" #: main.cpp:54 msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" msgstr "" "จัดการกับตำแหน่ง URL เหมือนกับแฟ้มภายใน และลบมันทิ้งเมื่อใช้งานเสร็จแล้ว" #: main.cpp:55 msgid "Suggested file name for the downloaded file" msgstr "ชื่อแฟ้มที่แนะนำสำหรับแฟ้มที่ดาวน์โหลดมา" #: main.cpp:56 msgid "Command to execute" msgstr "คำสั่งที่จะประมวลผล" #: main.cpp:57 msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" msgstr "ตำแหน่ง URL หรือแฟ้มภายในระบบ ที่จะใช้สำหรับ 'คำสั่ง'" #: main.cpp:73 msgid "" "'command' expected.\n" msgstr "" "ต้องการ 'คำสั่ง'\n" #: main.cpp:102 msgid "" "The URL %1\n" "is malformed" msgstr "" "รูปแบบของตำแหน่ง URL่ %1\n" "ไม่ถูกต้อง" #: main.cpp:104 msgid "" "Remote URL %1\n" "not allowed with --tempfiles switch" msgstr "" "ตำแหน่ง URL %1 ระยะไกล\n" "ไม่อนุญาตให้ใช้กับตัวเลือก --tempfiles" #: main.cpp:237 msgid "" "The supposedly temporary file\n" "%1\n" "has been modified.\n" "Do you still want to delete it?" msgstr "" "แฟ้มชั่วคราว\n" "%1\n" "มีการแก้ไข\n" "คุณยังจะต้องการลบอยู่อีกหรือไม่ ?" #: main.cpp:238 main.cpp:245 msgid "File Changed" msgstr "แฟ้มมีการเปลี่ยนแปลง" #: main.cpp:238 msgid "Do Not Delete" msgstr "ไม่ลบ" #: main.cpp:244 msgid "" "The file\n" "%1\n" "has been modified.\n" "Do you want to upload the changes?" msgstr "" "แฟ้ม\n" "%1\n" "มีการแก้ไข\n" "คุณต้องการอัพโหลดการเปลี่ยนแปลงหรือไม่ ?" #: main.cpp:245 msgid "Upload" msgstr "อัพโหลด" #: main.cpp:245 msgid "Do Not Upload" msgstr "ไม่ต้องอัพโหลด" #: main.cpp:274 msgid "KIOExec" msgstr "KIOExec" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "donga_n@yahoo.com"