# translation of tdetexteditor_insertfile.po to Thai # Copyright (C) 2003,2004 Free Software Foundation, Inc. # Thanomsub Noppaburana , 2003,2004 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-10 00:28+0700\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" "Language-Team: Thai \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: insertfileplugin.cpp:79 msgid "Insert File..." msgstr "แทรกเอกสาร..." #: insertfileplugin.cpp:88 msgid "Choose File to Insert" msgstr "เลือกเอกสารที่ต้องการแทรก" #: insertfileplugin.cpp:89 msgid "&Insert" msgstr "" #: insertfileplugin.cpp:116 msgid "" "Failed to load file:\n" "\n" msgstr "" "ล้มเหลวในการโหลดเอกสาร:\n" "\n" #: insertfileplugin.cpp:116 insertfileplugin.cpp:137 insertfileplugin.cpp:159 msgid "Insert File Error" msgstr "การแทรกเอกสารผิดพลาด" #: insertfileplugin.cpp:130 msgid "" "

The file %1 does not exist or is not readable, aborting." msgstr "

เอกสาร %1 ยังไม่มีอยู่หรือไม่สามารถอ่านได้ กำลังยกเลิก" #: insertfileplugin.cpp:134 msgid "

Unable to open file %1, aborting." msgstr "

ไม่สามารถเปิดเอกสาร %1 ได้ กำลังยกเลิก" #: insertfileplugin.cpp:157 msgid "

File %1 had no contents." msgstr "

เอกสาร %1 ไม่มีเนื้อหาอยู่ภายใน" #: tdetexteditor_insertfileui.rc:4 #, no-c-format msgid "&Tools" msgstr "" #~ msgid "Insert file error" #~ msgstr "การแทรกเอกสารผิดพลาด" #~ msgid "

The file %1 is empty, aborting." #~ msgstr "

แฟ้ม %1 เป็นแฟ้มเปล่า กำลังยกเลิก"