# translation of kaboodle.po to Thai # # Sahachart Anukulkitch , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaboodle\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-30 21:45+1000\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch \n" "Language-Team: Thai \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "สหชาติ อนุกูลกิจ" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "drrider@gmail.com" #: conf.cpp:39 msgid "Start playing automatically" msgstr "เริ่มเล่นโดยอัตโนมัติ" #: conf.cpp:40 msgid "Quit when finished playing" msgstr "ออกจากโปรแกรมเมื่อเล่นเสร็จ" #: kaboodle_factory.cpp:69 msgid "Kaboodle" msgstr "Kaboodle" #: kaboodle_factory.cpp:70 msgid "The Lean TDE Media Player" msgstr "โปรแกรมเล่นสื่อของ TDE แบบเนื้อๆ" #: kaboodle_factory.cpp:74 msgid "Maintainer" msgstr "ผู้ดูแล" #: kaboodle_factory.cpp:75 msgid "Previous Maintainer" msgstr "ผู้ดูแลคนก่อน" #: kaboodle_factory.cpp:76 msgid "Application icon" msgstr "ไอคอนของแอพพลิเคชัน" #: kaboodle_factory.cpp:77 msgid "Original Noatun Developer" msgstr "ผู้พัฒนา Noatun ดั้งเดิม" #: kaboodle_factory.cpp:78 msgid "Konqueror Embedding" msgstr "ฝังกับ Konqueror" #: main.cpp:38 msgid "URL to open" msgstr "URL ที่จะเปิด" #: main.cpp:40 #, fuzzy msgid "Turn on TQt Debug output" msgstr "เปิดการแสดงดีบัก Qt" #: player.cpp:63 msgid "&Play" msgstr "เล่&น" #: player.cpp:64 msgid "&Pause" msgstr "หยุ&ดชั่วคราว" #: player.cpp:65 msgid "&Stop" msgstr "&หยุด" #: player.cpp:66 msgid "&Looping" msgstr "เล่น&วน" #: player.cpp:105 msgid "aRts could not load this file." msgstr "aRts ไม่สามารถเปิดแฟ้มได้" #: player.cpp:254 msgid "Playing %1 - %2" msgstr "กำลังเล่น %1 - %2" #: userinterface.cpp:99 msgid "Player" msgstr "ตัวเล่น" #: userinterface.cpp:101 msgid "Video" msgstr "วิดีโอ" #: userinterface.cpp:112 msgid "Select File to Play" msgstr "เลือกแฟ้มที่จะเล่น" #: view.cpp:88 msgid "Play" msgstr "เล่น" #: view.cpp:89 msgid "Pause" msgstr "หยุดชั่วคราว" #: kaboodlepartui.rc:9 kaboodleui.rc:9 #, no-c-format msgid "Kaboodle Toolbar" msgstr "แถบเครื่องมือของ Kaboodle" #, fuzzy #~ msgid "Stop" #~ msgstr "&หยุด"