# translation of tdessh.po to Thai # Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # # Thanomsub Noppaburana , 2003, 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdessh\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-23 12:59+0700\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" "Language-Team: Thai \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "donga_n@yahoo.com" #: sshdlg.cpp:33 msgid "The action you requested needs authentication. Please enter " msgstr "การกระทำที่คุณร้องขอ ต้องการการตรวจสอบสิทธิ์ โปรดเติมก่อน" #: sshdlg.cpp:53 msgid "Conversation with ssh failed.\n" msgstr "การสนทนากับ ssh ล้มเหลว\n" #: sshdlg.cpp:62 msgid "" "The programs 'ssh' or 'tdesu_stub' cannot be found.\n" "Make sure your PATH is set correctly." msgstr "" "ไม่พบโปรแกรม 'ssh' หรือ 'tdesu_stub'\n" "โปรดตรวจสอบว่าคุณได้ตั้งค่าพาธของคุณถูกต้องแล้ว" #: sshdlg.cpp:68 msgid "Incorrect password. Please try again." msgstr "รหัสผ่านไม่ถูกต้อง ! โปรดลองใหม่อีกครั้ง" #: sshdlg.cpp:72 msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()" msgstr "ข้อผิดพลาดภายใน: คืนค่าผิดพลาดจาก SshProcess::checkInstall()" #: tdessh.cpp:38 msgid "Specifies the remote host" msgstr "กำหนดโฮสต์ปลายทาง" #: tdessh.cpp:39 msgid "The command to run" msgstr "คำสั่งที่จะประมวลผล" #: tdessh.cpp:40 msgid "Specifies the target uid" msgstr "กำหนดหมายเลขผู้ใช้ปลายทาง" #: tdessh.cpp:41 msgid "Specify remote stub location" msgstr "กำหนดตำแหน่งฐานของโฮสต์ปลายทาง" #: tdessh.cpp:42 msgid "Do not keep password" msgstr "อย่าทำการเก็บรหัสผ่าน" #: tdessh.cpp:43 msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" msgstr "หยุดการทำงานของเดมอน (และลืมทุกรหัสผ่าน)" #: tdessh.cpp:44 msgid "Enable terminal output (no password keeping)" msgstr "เปิดใช้การแสดงผลทางเทอร์มินัลด้วย (ไม่มีการเก็บรหัสผ่าน)" #: tdessh.cpp:51 msgid "TDE ssh" msgstr "TDE ssh" #: tdessh.cpp:52 msgid "Runs a program on a remote host" msgstr "เรียกทำงานโปรแกรมบนเครื่องโฮสต์ปลายทาง" #: tdessh.cpp:55 msgid "Maintainer" msgstr "ผู้ดูแล" #: tdessh.cpp:83 msgid "No command or host specified." msgstr "ยังไม่ได้กำหนดคำสั่งหรือเครื่องโฮสต์" #: tdessh.cpp:162 msgid "" "Ssh returned with an error!\n" "The error message is:\n" "\n" msgstr "" "Ssh คืนค่ากลับมาพร้อมกับข้อผิดพลาด !\n" "ข้อความผิดพลาดคือ:\n" "\n" #: tdessh.cpp:174 msgid "Command" msgstr "คำสั่ง"