# translation of katetextfilter.po to Turkish # translation of katetextfilter.po to Türkçe # Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Ömer Fadıl USTA ,2002. # Adil YILDIZ , 2004. # Cemil MUTLU , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-11 23:09+0300\n" "Last-Translator: Cemil MUTLU \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: plugin_katetextfilter.cpp:66 msgid "Filter Te&xt..." msgstr "&Metni Süz..." #: plugin_katetextfilter.cpp:257 msgid "" "You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " "to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" "Kural dışı uygulamaları çalıştırma yetkiniz yok. Bu tür programları " "çalıştırmak istiyorsanız, sistem yöneticiniz ile irtibata geçin." #: plugin_katetextfilter.cpp:259 msgid "Access Restrictions" msgstr "Erişim Hakları" #: plugin_katetextfilter.cpp:268 msgid "Filter" msgstr "Süzceç" #: plugin_katetextfilter.cpp:269 msgid "Enter command to pipe selected text through:" msgstr "Seçili metni borulamak için komut girin:" #: plugin_katetextfilter.cpp:311 msgid "" "

Usage: textfilter COMMAND

Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

" msgstr "" "

Kullanımı: metin_süzgeci KOMUT

Seçimi belirlenen " "uçbirim komut çıktısı ile değiştir.

" #: plugin_katetextfilter.cpp:320 msgid "You need to have a selection to use textfilter" msgstr "Metin süzgecini kullanmanız için seçili bir metin olmalı" #: plugin_katetextfilter.cpp:328 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "Kullanımı: metin_süzgeci KOMUT" #: ui.rc:4 #, no-c-format msgid "&Tools" msgstr ""