# translation of kthememanager.po to # Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Görkem Çetin , 2004. # Adem Alp YILDIZ , 2004. # Serdar Soytetir , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kthememanager\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-06 16:38+0300\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Adem Alp YILDIZ" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "ademalp@linux-sevenler.org" #: knewthemedlg.cpp:28 msgid "New Theme" msgstr "Yeni Tema" #: kthememanager.cpp:49 msgid "TDE Theme Manager" msgstr "TDE Tema Yöneticisi" #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 msgid "" "This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "themes." msgstr "" "Bu kontrol modülü, görsel TDE temalarını kuruyor, siliyor ve oluşturuyor." #: kthememanager.cpp:219 msgid "Theme Files" msgstr "Tema Dosyaları" #: kthememanager.cpp:220 msgid "Select Theme File" msgstr "Tema Dosyası Seç" #: kthememanager.cpp:254 msgid "Do you really want to remove the theme %1?" msgstr "%1 Bu temayı gerçekten silmek istediğinize emin misiniz?" #: kthememanager.cpp:255 msgid "Remove Theme" msgstr "Tema Sil" #: kthememanager.cpp:277 msgid "My Theme" msgstr "Benim Temam" #: kthememanager.cpp:288 msgid "Theme %1 already exists." msgstr "%1 teması mevcut." #: kthememanager.cpp:308 #, c-format msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgstr "Temanız %1 de hatasız oluşturuldu." #: kthememanager.cpp:309 msgid "Theme Created" msgstr "Tema Oluşturuldu" #: kthememanager.cpp:311 msgid "An error occurred while creating your theme." msgstr "Tema oluşturulurken bir hata oluştu." #: kthememanager.cpp:312 msgid "Theme Not Created" msgstr "Tema Oluşturulamadı" #: kthememanager.cpp:339 msgid "This theme does not contain a preview." msgstr "Bu tema bir önizleme içermiyor." #: kthememanager.cpp:344 msgid "Author: %1
Email: %2
Version: %3
Homepage: %4" msgstr "Yazar: %1
E-Posta: %2
Sürüm: %3
Web Sayfası: %4" #: kthemedlg.ui:50 #, no-c-format msgid "Choose your visual TDE theme:" msgstr "Görsel TDE temanızı seçin:" #: kthemedlg.ui:75 #, no-c-format msgid "Get new themes..." msgstr "Yeni temalar al..." #: kthemedlg.ui:78 #, no-c-format msgid "https://www.trinity-look.org/" msgstr "" #: kthemedlg.ui:81 #, no-c-format msgid "Go to the TDE themes website" msgstr "TDE temaları web sayfasına git" #: kthemedlg.ui:121 #, no-c-format msgid "&Remove Theme" msgstr "Tema &Sil" #: kthemedlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Create &New Theme..." msgstr "Ye&ni Tema Oluştur..." #: kthemedlg.ui:137 #, no-c-format msgid "&Install New Theme..." msgstr "Yen&i Tema Kur..." #: kthemedlg.ui:143 #, no-c-format msgid "Theme" msgstr "Tema" #: kthemedlg.ui:191 #, no-c-format msgid "Customize your theme:" msgstr "Temanızı özelleştirin:" #: kthemedlg.ui:236 #, no-c-format msgid "Background" msgstr "Arka plan" #: kthemedlg.ui:239 #, no-c-format msgid "Customize the desktop background" msgstr "Masaüstü ark planını özelleştirir" #: kthemedlg.ui:276 #, no-c-format msgid "Colors" msgstr "Renkler" #: kthemedlg.ui:279 #, no-c-format msgid "Customize colors" msgstr "Özel Renkler" #: kthemedlg.ui:316 #, no-c-format msgid "Style" msgstr "Biçem" #: kthemedlg.ui:319 #, no-c-format msgid "Customize the widget style" msgstr "Bileşen biçemi özelleştir" #: kthemedlg.ui:356 #, no-c-format msgid "Icons" msgstr "Simgeler" #: kthemedlg.ui:359 #, no-c-format msgid "Customize the icon theme" msgstr "Simge temasını özelleştir" #: kthemedlg.ui:399 #, no-c-format msgid "Customize the font theme" msgstr "Yazı tipi temasını özelleştir" #: kthemedlg.ui:436 #, no-c-format msgid "Screen Saver" msgstr "Ekran Koruyucu" #: kthemedlg.ui:439 #, no-c-format msgid "Customize the screen saver" msgstr "Ekran koruyucuyu özelleştir" #: newthemewidget.ui:25 #, no-c-format msgid "&Theme name:" msgstr "&Tema adı:" #: newthemewidget.ui:36 #, no-c-format msgid "&Author:" msgstr "Y&azar:" #: newthemewidget.ui:47 #, no-c-format msgid "&Email:" msgstr "&E-Posta:" #: newthemewidget.ui:58 #, no-c-format msgid "&Homepage:" msgstr "&Web Sayfası:" #: newthemewidget.ui:89 #, no-c-format msgid "Co&mment:" msgstr "Açıkla&ma:" #: newthemewidget.ui:113 #, no-c-format msgid "&Version:" msgstr "&Sürüm:" #, fuzzy #~ msgid "&Remove" #~ msgstr "Tema &Sil" #~ msgid "http://themes.kde.org" #~ msgstr "http://themes.kde.org"