# translation of ksame.po to Türkçe # translation of ksame.po to Turkish # translation of ksame.po to # Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Ömer Fadıl USTA , 2002. # Görkem Çetin , 2003. # Ömer Fadıl USTA , 2004. # Bülent ŞENER , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksame\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-10 13:25+0300\n" "Last-Translator: Bülent ŞENER \n" "Language-Team: Türkçe \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Ömer Fadıl USTA" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "omer_fad@hotmail.com" #: KSameWidget.cpp:53 msgid "&Restart This Board" msgstr "&Bu Tahtayı Yeniden Başlat" #: KSameWidget.cpp:59 msgid "&Random Board" msgstr "&Gelişigüzel Tahta" #: KSameWidget.cpp:60 msgid "&Show Number Remaining" msgstr "Geri kalanı &Göster" #: KSameWidget.cpp:66 msgid "Colors: XX" msgstr "Renkler: XX" #: KSameWidget.cpp:67 msgid "Board: XXXXXX" msgstr "Tahta: XXXXXX" #: KSameWidget.cpp:68 msgid "Marked: XXXXXX" msgstr "İşaretli: XXXXXX" #: KSameWidget.cpp:69 msgid "Score: XXXXXX" msgstr "Puan: XXXXXX" #: KSameWidget.cpp:126 KSameWidget.cpp:214 msgid "%1 Colors%2" msgstr "%1 Renk%2" #: KSameWidget.cpp:128 KSameWidget.cpp:191 msgid "%1 Colors" msgstr "%1 Renk" #: KSameWidget.cpp:145 msgid "Do you want to resign?" msgstr "Çekilmek istiyor musun?" #: KSameWidget.cpp:146 #, fuzzy msgid "New Game" msgstr "SameGame" #: KSameWidget.cpp:146 msgid "Resign" msgstr "Çekil" #: KSameWidget.cpp:155 msgid "Select Board" msgstr "Bir Tahta Seçin" #: KSameWidget.cpp:163 msgid "Select a board:" msgstr "Bir tahta seçin:" #: KSameWidget.cpp:186 KSameWidget.cpp:233 msgid "Board" msgstr "Tahta" #: KSameWidget.cpp:195 #, c-format msgid "Board: %1" msgstr "Tahta: %1" #: KSameWidget.cpp:199 #, c-format msgid "Marked: %1" msgstr "İşaretli: %1" #: KSameWidget.cpp:205 #, c-format msgid "" "_n: One stone removed.\n" "%n stones removed." msgstr "%n taş kaldırıldı" #: KSameWidget.cpp:216 #, c-format msgid "Score: %1" msgstr "Puan: %1" #: KSameWidget.cpp:224 msgid "" "You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in " "total." msgstr "" "Bravo, Son taşıda kaldırdınız. Mükemmel. Bu size Toplamda %1 puan kazandırdı." #: KSameWidget.cpp:228 msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgstr "Hiç silinebilir top kalmadı. Toplamda %1 puan aldınız." #: main.cpp:33 msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgstr "Aynı Oyun - Topların başrolde olduğu bir oyun" #: main.cpp:37 msgid "SameGame" msgstr "SameGame" #: ksameui.rc:4 #, no-c-format msgid "&Settings" msgstr "" #: ksameui.rc:13 #, no-c-format msgid "Main Toolbar" msgstr ""