# translation of tdeioexec.po to # Turkish translation of kfmexec. # Copyright (C) 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Görkem Çetin , 2003. # Görkem Çetin , 2005. # Bekir SONAT , 2005. # Serdar Soytetir , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeioexec\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 04:17+0300\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Murat Gezer" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "murat.gezer@superposta.com" #: main.cpp:50 msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgstr "" "TDEIO Exec -Uzaktaki dosyaları açar,değişiklikleri izler,yüklemeleri sorar" #: main.cpp:54 msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" msgstr "URL'leri yerel dosyalar gibi ele alır ve sonrasında siler" #: main.cpp:55 msgid "Suggested file name for the downloaded file" msgstr "İndirilecek dosya için önerilen isim" #: main.cpp:56 msgid "Command to execute" msgstr "Çalıştırılacak komut" #: main.cpp:57 msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" msgstr "'Komut' için yerel dosya(lar) veya adres(ler)" #: main.cpp:73 msgid "'command' expected.\n" msgstr "'komut' beklenmekte.\n" #: main.cpp:102 msgid "" "The URL %1\n" "is malformed" msgstr "" "%1 URL'si\n" "bozuk" #: main.cpp:104 msgid "" "Remote URL %1\n" "not allowed with --tempfiles switch" msgstr "" "Uzaktaki Adres %1\n" "--tempfiles anahtarına izin verilmiyor" #: main.cpp:237 msgid "" "The supposedly temporary file\n" "%1\n" "has been modified.\n" "Do you still want to delete it?" msgstr "" "Görünüşe bakılırsa\n" "%1\n" "dosyası değiştirilmiş.\n" "Hala değişiklikleri silmek istiyor musunuz?" #: main.cpp:238 main.cpp:245 msgid "File Changed" msgstr "Dosya Değiştirildi" #: main.cpp:238 msgid "Do Not Delete" msgstr "Silme" #: main.cpp:244 msgid "" "The file\n" "%1\n" "has been modified.\n" "Do you want to upload the changes?" msgstr "" "%1\n" "dosyası değiştirildi\n" "Değişiklikleri yüklemek istiyor musunuz?" #: main.cpp:245 msgid "Upload" msgstr "Yükle" #: main.cpp:245 msgid "Do Not Upload" msgstr "Yükleme" #: main.cpp:274 msgid "KIOExec" msgstr "KIOExec"