# translation of konnector_remote.po to Türkçe # Görkem Çetin , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konnector_remote\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-10 01:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-02 12:48+0000\n" "Last-Translator: Görkem Çetin \n" "Language-Team: Türkçe \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" #: remotekonnector.cpp:71 remotekonnector.cpp:73 msgid "Remote" msgstr "Uzak" #: remotekonnector.cpp:205 msgid "Remote Konnector" msgstr "Uzak Bağlantı" #: remotekonnectorconfig.cpp:46 msgid "Standard Setup..." msgstr "Standart Ayarlar..." #: remotekonnectorconfig.cpp:50 msgid "Calendar file:" msgstr "Takvim dosyası:" #: remotekonnectorconfig.cpp:58 msgid "Address book file:" msgstr "Adres defteri dosyası:" #: remotekonnectorconfig.cpp:91 msgid "Remote Host" msgstr "Uzak Makine" #: remotekonnectorconfig.cpp:91 msgid "Enter remote host name:" msgstr "Uzak makinenin adını girin:" #: remotekonnectorconfig.cpp:97 msgid "Remote User" msgstr "Uzak Kullanıcı" #: remotekonnectorconfig.cpp:97 msgid "Enter remote user name:" msgstr "Uzak kullanıcının adını girin:"