# Translation of kres_blogging.po to Turkish # Görkem Çetin , 2004. # Ozan Eren BILGEN , 2005. # Serdar Soytetir , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_blogging\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-29 00:17+0200\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LoKalize 0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kcal_resourceblogging.cpp:44 msgid "Blogs" msgstr "" #: kcal_resourcebloggingconfig.cpp:35 msgid "" "Currently, the blogging resource is only read-only. You will not be able to " "add journals to this resource or upload any changes to the server." msgstr "" #: kcal_resourcebloggingconfig.cpp:35 msgid "Read-Only" msgstr "Salt- Okunur" #: xmlrpcjob.cpp:173 #, c-format msgid "" "Unknown type of XML markup received. Markup: \n" " %1" msgstr "Bilinmeyen XML imi %1 alındı." #: resourcebloggingsettings.ui:44 #, no-c-format msgid "Service:" msgstr "Servis:" #: resourcebloggingsettings.ui:50 #, no-c-format msgid "Custom" msgstr "Özel" #: resourcebloggingsettings.ui:55 #, no-c-format msgid "Blogger.com" msgstr "Blogger.com" #: resourcebloggingsettings.ui:72 #, no-c-format msgid "Server Settings" msgstr "Sunucu Yapılandırması" #: resourcebloggingsettings.ui:91 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "Adres:" #: resourcebloggingsettings.ui:99 #, no-c-format msgid "Username:" msgstr "Kullanıcı adı:" #: resourcebloggingsettings.ui:112 #, no-c-format msgid "Password:" msgstr "Parola:" #: resourcebloggingsettings.ui:120 #, no-c-format msgid "http://www.kdedevelopers.com/xmlrpc.php" msgstr "http://www.kdedevelopers.com/xmlrpc.php" #: resourcebloggingsettings.ui:147 #, no-c-format msgid "Server API:" msgstr "Sunucu API:" #: resourcebloggingsettings.ui:153 #, no-c-format msgid "Blogger API" msgstr "Blogger API" #: resourcebloggingsettings.ui:158 #, no-c-format msgid "Drupal API" msgstr "Drupal API" #: resourcebloggingsettings.ui:163 #, no-c-format msgid "metaWeblog API" msgstr "metaWeblog API" #: resourcebloggingsettings.ui:168 #, no-c-format msgid "Moveable Type API" msgstr "Taşınabilir Tip API" #: resourcebloggingsettings.ui:185 #, no-c-format msgid "Templates" msgstr "Örnekler" #: resourcebloggingsettings.ui:204 #, no-c-format msgid "" msgstr "" #: resourcebloggingsettings.ui:212 #, no-c-format msgid "Title tags:" msgstr "Başlk imleri:" #: resourcebloggingsettings.ui:228 #, no-c-format msgid "" msgstr "<TITLE>" #: resourcebloggingsettings.ui:247 #, no-c-format msgid "<CATEGORY>" msgstr "<CATEGORY>" #: resourcebloggingsettings.ui:263 #, no-c-format msgid "Category tags:" msgstr "Sınıflandırma imleri:" #: resourcebloggingsettings.ui:279 #, no-c-format msgid "</CATEGORY>" msgstr "</CATEGORY>" #~ msgid "User:" #~ msgstr "Kullanıcı:" #~ msgid "svrMgrView" #~ msgstr "svrMgrView" #~ msgid "Unable to interpret posting returned by the server" #~ msgstr "Sunucu yanıtı yorumlanamadı" #~ msgid "Received invalid XML markup: %1 at %2:%3" #~ msgstr "Geçersiz XML imi: %2:%3 konumunda %1"