# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-14 00:40+0200\n" "Last-Translator: YILDIZ KARDEŞLER \n" "Language-Team: Türkçe \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "YILDIZ KARDEŞLER" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "turkishprogram@xposta.com" #: irkick.cpp:58 msgid "TDE Lirc Server: Ready." msgstr "TDE Lirc Sunucusu: Hazır." #: irkick.cpp:62 msgid "TDE Lirc Server: No infra-red remote controls found." msgstr "TDE Lirc Sunucusu: Kızıl ötesi uzak kontrolü bulunamadı." #: irkick.cpp:75 msgid "&Configure..." msgstr "Ayarlar..." #: irkick.cpp:94 msgid "" "The infrared system has severed its connection. Remote controls are no longer " "available." msgstr "" "Kızıl Ötesi sistem bağlantısı kesildi. Uzak kontroller artık kullanılamaz." #: irkick.cpp:102 msgid "" "A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now be " "available." msgstr "" "Kızıl Ötesi sistemine bir bağlantı gerçekleştirildi. Uzak Kontroller artık " "kullanılabilir." #: irkick.cpp:118 msgid "" "Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin " "TDE?" msgstr "" "TDE açılırken Kızıl Ötesi Uzak Kontrol sunucusu otomatik olarak başlatılsın mı?" #: irkick.cpp:118 msgid "Automatically Start?" msgstr "Otomatik Başlat?" #: irkick.cpp:118 #, fuzzy msgid "Start Automatically" msgstr "Otomatik Başlat?" #: irkick.cpp:118 msgid "Do Not Start" msgstr "" #: irkick.cpp:129 msgid "Resetting all modes." msgstr "Tüm modlar yeniden başlatılıyor." #: irkick.cpp:247 msgid "Starting %1..." msgstr "%1 başlatılıyor..." #: main.cpp:22 msgid "IRKick" msgstr "IRKick" #: main.cpp:22 msgid "The TDE Infrared Remote Control Server" msgstr "TDE Kızıl Ötesi Uzak Kontrol Sunucusu" #: main.cpp:23 msgid "Author" msgstr "Yazan" #: main.cpp:24 msgid "Original LIRC interface code" msgstr "Özgün LIRC arayüz kodu" #: main.cpp:25 msgid "Ideas, concept code" msgstr "Fikirler, genel kavram kodu" #: main.cpp:26 msgid "Random patches" msgstr "Rastgele yamalar" #: main.cpp:27 msgid "Ideas" msgstr "Fikirler"