# translation of kcmkvaio.po to Turkish # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Rıdvan CAN , 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkvaio\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-13 17:46+0200\n" "Last-Translator: YILDIZ KARDEŞLER \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Rıdvan CAN" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "ridvan@geleceklinux.org" #: main.cpp:53 msgid "kcmkvaio" msgstr "kcmkvaio" #: main.cpp:54 msgid "TDE Control Module for Sony Vaio Laptop Hardware" msgstr "Sony Vaio Dizüstü Bilgisayarı için TDE Denetim Birimi" #: main.cpp:60 msgid "Original author" msgstr "İlk yazar" #: kcmkvaio_general.ui:16 #, no-c-format msgid "KVaio: General Options" msgstr "KVaio: Genel Seçenekler" #: kcmkvaio_general.ui:36 #, no-c-format msgid "" "Cannot find the Sony Programmable Interrupt Controller. If this is a " "Sony Vaio Laptop, make sure the sonypi driver module loads without " "failures." msgstr "" "Sony Programlanabilir Kesilme Kontrolörü bulunamadı. Eğer bu bir Sony " "Vaio Dizüstü ise sonypi sürücü modülünün hatasız yüklendiğinden emin " "olun." #: kcmkvaio_general.ui:61 #, no-c-format msgid "System Power" msgstr "Sistem Gücü" #: kcmkvaio_general.ui:72 #, no-c-format msgid "Remaining battery capacity:" msgstr "Kalan pil kapasitesi:" #: kcmkvaio_general.ui:110 #, no-c-format msgid "AC" msgstr "AC" #: kcmkvaio_general.ui:151 #, no-c-format msgid "Bat 1" msgstr "Pil 1" #: kcmkvaio_general.ui:187 #, no-c-format msgid "Bat 2" msgstr "Pil 2" #: kcmkvaio_general.ui:200 #, no-c-format msgid "Other Options" msgstr "Diğer Seçenekler" #: kcmkvaio_general.ui:211 #, no-c-format msgid "Periodically inform about battery and AC adapter status" msgstr "Pil ve AC adaptörü durumu hakkında periyodik olarak bilgi ver" #: kcmkvaio_general.ui:219 #, no-c-format msgid "Show battery and AC status on Back button press" msgstr "Geri düğmesi basıldığında pil ve AC durumunu göster" #: kcmkvaio_general.ui:227 #, no-c-format msgid "Report unhandled events using On Screen Display" msgstr "Açık gösterimde kullanılan olayları ele almayan rapor" #~ msgid "

Later

" #~ msgstr "

Sonra

" #~ msgid "Jog Dial Actions" #~ msgstr "Gösterge Olaylarını Anımsat" #~ msgid "CTRL+Jog Dial modifies display brightness" #~ msgstr "CTRL+Göstergeyi iterek parlaklığı değiştirebilirsiniz" #, fuzzy #~ msgid "Jog Dial press simulates middle mouse button" #~ msgstr "Orta fare butonuna basmak gösterge itmesinin yerini tutar" #~ msgid "0%" #~ msgstr "0%" #~ msgid "ALT+Jog Dial modifies sound volume" #~ msgstr "ALT+Göstergeyi iterek ses düzeyini değiştirebilirsiniz" #~ msgid "Brightness:" #~ msgstr "Parlaklık:"