# translation of khexedit2part.po to Turkish # translation of khexedit2part.po to Türkçe # Görkem Çetin , 2004. # Bekir SONAT , 2005. # Cemil MUTLU , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khexedit2part\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-17 16:06+0300\n" "Last-Translator: Cemil MUTLU \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Görkem Çetin" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "gorkem@kde.org" #: khepart.cpp:92 msgid "&Value Coding" msgstr "Değer &Kodlama" #: khepart.cpp:94 msgid "&Hexadecimal" msgstr "On&altılı Düzen" #: khepart.cpp:95 msgid "&Decimal" msgstr "&Onlu Düzen" #: khepart.cpp:96 msgid "&Octal" msgstr "&Sekizli Düzen" #: khepart.cpp:97 msgid "&Binary" msgstr "İ&kili Düzen" #: khepart.cpp:102 msgid "&Char Encoding" msgstr "&Karakter Kodlama" #: khepart.cpp:106 msgid "Show &Unprintable Chars (<32)" msgstr "Yazdırılamaz Karakterleri (<32) Göster" #: khepart.cpp:112 msgid "&Resize Style" msgstr "&Boyutlandırma Türü" #: khepart.cpp:114 msgid "&No Resize" msgstr "Yeniden &Boyutlandırma" #: khepart.cpp:115 msgid "&Lock Groups" msgstr "&Grupları Kilitle" #: khepart.cpp:116 msgid "&Full Size Usage" msgstr "&Tam Boyut Kullanımı" #: khepart.cpp:120 msgid "&Line Offset" msgstr "&Satır Baskısı" #: khepart.cpp:123 msgid "&Columns" msgstr "&Sütunlar" #: khepart.cpp:125 msgid "&Values Column" msgstr "&Değerler Sütunu" #: khepart.cpp:126 msgid "&Chars Column" msgstr "&Karakterler Sütunu" #: khepart.cpp:127 msgid "&Both Columns" msgstr "&Her İki Sütun" #: khepartfactory.cpp:30 msgid "KHexEdit2Part" msgstr "KHexEdit2Part" #: khepartfactory.cpp:31 msgid "Embedded hex editor" msgstr "Gömülü hex düzenleyici" #: khepartfactory.cpp:36 msgid "Author" msgstr "Yazar"