# translation of ffrs.po to Ukrainian # Copyright (C) 2002, 2005 Free Software Foundation, Inc. # # Andriy Rysin , 2002. # Ivan Petrouchtchak , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ffrs\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-31 18:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-24 00:49-0700\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: ffrs.cpp:191 msgid "Foreign Region" msgstr "Іноземний регіон" #: ffrs.cpp:191 msgid "French Foreign Region" msgstr "Французький іноземний регіон" #: ffrs.cpp:197 msgid "Width:" msgstr "Ширина:" #: ffrs.cpp:203 msgid "Height:" msgstr "Висота:" #: ffrs.cpp:209 msgid "Visible block size:" msgstr "Розмір видимого блоку:" #: ffrs.cpp:215 msgid "Transparent block size:" msgstr "Розмір прозорого блоку:" #: ffrs.cpp:221 msgid "Update interval:" msgstr "Інтервал оновлення:" #: ffrs.cpp:227 msgid "Foreground color:" msgstr "Колір тексту:" #: ffrs.cpp:232 msgid "Background color:" msgstr "Колір тла:" #, fuzzy #~ msgid "Right" #~ msgstr "Висота:"