# Translation of konqsidebar_news.po to Ukrainian # Ivan Petrouchtchak , 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqsidebar_news\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-27 02:34+0000\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Іван Петрущак" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "iip@telus.net" #: norsswidget.cpp:47 msgid "&Configure" msgstr "" #: norsswidget.cpp:70 nsstacktabwidget.cpp:259 msgid "RSS Settings" msgstr "Параметри RSS" #: nsstacktabwidget.cpp:63 sidebar_news.cpp:269 msgid "Newsticker" msgstr "Newsticker - Стрічка новин" #: nsstacktabwidget.cpp:65 msgid "RSS Feed Viewer" msgstr "Переглядач подач RSS" #: nsstacktabwidget.cpp:67 msgid "(c) 2002-2004, the Sidebar Newsticker developers" msgstr "(c) 2002-2004, розробники бічної смужки Newsticker" #: nsstacktabwidget.cpp:68 msgid "Maintainer" msgstr "Супровід" #: nsstacktabwidget.cpp:75 msgid "Idea and former maintainer" msgstr "Ідея; колишній супроводжувач" #: nsstacktabwidget.cpp:88 msgid "&Configure Newsticker..." msgstr "&Налаштувати Newsticker..." #: nsstacktabwidget.cpp:90 msgid "&Reload" msgstr "" #: nsstacktabwidget.cpp:98 msgid "&About Newsticker" msgstr "&Про Newsticker" #: nsstacktabwidget.cpp:100 msgid "&Report Bug..." msgstr "&Надіслати звіт про помилку..." #: sidebar_news.cpp:76 msgid "" "Cannot connect to RSS service. Please make sure the rssservice program is available (usually distributed as part of tdenetwork)." msgstr "" "Неможливо з'єднатись із службою RSS. Будь ласка, перевірте чи наявна " "програма rssservice (зазвичай, поширюється як частина " "пакунка tdenetwork)." #: sidebar_news.cpp:80 msgid "Sidebar Newsticker" msgstr "Бічна смужка Newsticker" #: sidebar_news.cpp:171 msgid "Connecting..." msgstr "З'єднання..." #: configfeedsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "RSS Feeds" msgstr "Подачі RSS" #: konq_sidebarnews.kcfg:10 #, no-c-format msgid "List of RSS Sources" msgstr "Список джерел RSS"