# translation of nexscope.po to Ukrainian # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Andriy Rysin , 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nexscope\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-24 11:34+0300\n" "Last-Translator: Andriy Rysin \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Andriy Rysin" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "rysin@kde.org" #: gui.cpp:81 msgid "Nex Configuration" msgstr "Конфігурація Nex" #: gui.cpp:98 gui.cpp:178 msgid "Name" msgstr "Назва" #: gui.cpp:110 msgid "Main" msgstr "Головний" #: nex.cpp:413 msgid "&Erase between frames" msgstr "&Витирати між кадрами" #: nex.cpp:419 msgid "&Convolve audio" msgstr "&Згортання звуку" #: nex.cpp:424 msgid "Comments" msgstr "Коментарі" #: nex.cpp:571 msgid "Nex" msgstr "Nex" #: nex.cpp:572 msgid "The awesome customizable scope" msgstr "Гарненький налаштовний осцилоскоп" #: nex.cpp:576 msgid "Nex Author" msgstr "Автор Nex" #: noatunplugin.cpp:37 msgid "Unable to start noatunNex. Check your installation." msgstr "Неможливо запустити noatunNex. Перевірте інсталяцію." #: renderers.cpp:24 msgid "Horizontal" msgstr "" #: renderers.cpp:25 msgid "Pair" msgstr "Пара" #: renderers.cpp:26 msgid "Solid" msgstr "Суцільний"