# Translation of htmlsearch.po to Ukrainian # translation of htmlsearch.po to Ukrainian # Ukrainian translation of htmlsearch.po # Copyright (C) 2000,2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Dmytro Kovalov # Andriy Rysin , 2002. # Eugene Onischenko , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: htmlsearch\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-18 22:59+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Andriy Rysin,Dmytro Kovalov,Роман Савоченко" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "rysin@kde.org,kov@tokyo.email.ne.jp,roman@oscada.org" #: index.cpp:11 msgid "The language to index" msgstr "Мова для індексації" #: index.cpp:18 msgid "KHtmlIndex" msgstr "KHtmlIndex" #: index.cpp:20 msgid "TDE Index generator for help files." msgstr "Генератор індексів для файлів довідки TDE." #: htmlsearch.cpp:124 msgid "" "_: List of words to exclude from index\n" "above:about:according:across:actually:\n" "adj:after:afterwards:again:against:all:\n" "almost:alone:along:already:also:although:\n" "always:among:amongst:and:another:any:\n" "anyhow:anyone:anything:anywhere:are:aren:\n" "arent:around:became:because:become:\n" "becomes:becoming:been:before:beforehand:\n" "begin:beginning:behind:being:below:beside:\n" "besides:between:beyond:billion:both:but:\n" "can:cant:cannot:caption:could:couldnt:\n" "did:didnt:does:doesnt:dont:down:during:\n" "each:eight:eighty:either:else:elsewhere:\n" "end:ending:enough:etc:even:ever:every:\n" "everyone:everything:everywhere:except:few:\n" "fifty:first:five:for:former:formerly:forty:\n" "found:four:from:further:had:has:hasnt:have:\n" "havent:hence:her:here:hereafter:hereby:\n" "herein:heres:hereupon:hers:herself:hes:him:\n" "himself:his:how:however:hundred:\n" "inc:indeed:instead:into:isnt:its:\n" "itself:last:later:latter:latterly:least:\n" "less:let:like:likely:ltd:made:make:makes:\n" "many:may:maybe:meantime:meanwhile:might:\n" "million:miss:more:moreover:most:mostly:\n" "mrs:much:must:myself:namely:neither:\n" "never:nevertheless:next:nine:ninety:\n" "nobody:none:nonetheless:noone:nor:not:\n" "nothing:now:nowhere:off:often:once:\n" "one:only:onto:others:otherwise:our:ours:\n" "ourselves:out:over:overall:own:page:per:\n" "perhaps:rather:recent:recently:same:\n" "seem:seemed:seeming:seems:seven:seventy:\n" "several:she:shes:should:shouldnt:since:six:\n" "sixty:some:somehow:someone:something:\n" "sometime:sometimes:somewhere:still:stop:\n" "such:taking:ten:than:that:the:their:them:\n" "themselves:then:thence:there:thereafter:\n" "thereby:therefore:therein:thereupon:these:\n" "they:thirty:this:those:though:thousand:\n" "three:through:throughout:thru:thus:tips:\n" "together:too:toward:towards:trillion:\n" "twenty:two:under:unless:unlike:unlikely:\n" "until:update:updated:updates:upon:\n" "used:using:very:via:want:wanted:wants:\n" "was:wasnt:way:ways:wed:well:were:\n" "werent:what:whats:whatever:when:whence:\n" "whenever:where:whereafter:whereas:whereby:\n" "wherein:whereupon:wherever:wheres:whether:\n" "which:while:whither:who:whoever:whole:\n" "whom:whomever:whose:why:will:with:within:\n" "without:wont:work:worked:works:working:\n" "would:wouldnt:yes:yet:you:youd:youll:your:\n" "youre:yours:yourself:yourselves:youve" msgstr "" "над:про:щодо:через:упоперек:фактично:\n" "прикм:після:знов:знову:проти:всі:\n" "майже:один:вздовж:впродовж:вже:також:хоча:\n" "завжди:серед:між:та:і:інше:інший:інша:любий:будь-який:\n" "абияк:будь-хто:хто-небудь:будь-що:що-небудь:всюди:є:\n" "навколо:став:стає:тому:що:було:буде:перед:\n" "початок:починати:за:поза:мільярд:обидва:обидві:але:\n" "може:міг:був:зробив:робить:ні:не:вниз:донизу:\n" "кожен:вісім:вісімдесят:вісімнадцять:або:інакше:десь:\n" "кінець:достатньо:навіть:колись:кожний:кожне:кожна:\n" "все:всюди:окрім:мало:декілька:\n" "п'ятдесят:п'ять:перший:для:попередній:попередньо:сорок:\n" "знайдено:чотири:з:далі:надалі:мав:має:\n" "чином:таким:тут:її:після:\n" "всередині:його:йому:\n" "як:хоча:однак:сто:\n" "насправді:натомість:замість:в:\n" "останній:пізніше:інший:найменше:\n" "менше:нехай:схоже:схожий:ТОВ:зроблено:робити:робить:\n" "багато:може:можливо:часом:\n" "мільйон:відсутній:більше:того:найбільше:\n" "повинен:повинна:себе:тобто:жоден:\n" "ніколи:проте:наступний:наступне:наступна:наступного:наступної:\n" "дев'ять:дев'яносто:ніхто:\n" "ніщо:нічого:немає:тепер:ніде:вимкнено:часто:колись:разу:\n" "один:тільки:на:інші:інакше:наш:наші:наше:наша:\n" "нам:через:вище:власний:власне:власна:сторінка:\n" "можливо:ніж:недавній:недавно:недавня:така:такий:таке:сам:сама:саме\n" "здається:здавалося:сім:сімдесят:\n" "декілька:вона:неї:повинно:пір:шість:\n" "шістдесят:якось:\n" "колись:десь:ще:зупинка:\n" "такий:така:таке:брати:десять:аніж:те:це:їх:їм:\n" "вони:тоді:там:тоді:\n" "ті:ці:тисяча:\n" "три:крізь:наскрізь:підказки:\n" "разом:також:до:трильйон:\n" "двадцять:два:під:доти:поки:несхоже:навряд чи:\n" "поновити:поновлений:поновлена:поновлене:поновлення:\n" "використано:використовувати:дуже:через:хоче:хотів:хотіло:хотіла:\n" "була:був:було:чином:\n" "коли:\n" "чи:\n" "котрий:котра:котре:який:яка:яке:той:та:те:\n" "кому:чий:чому:тому:буде:з:в:всередині:\n" "без:працювати:працювало:працює:\n" "так:ще:ви:ваш:ваше:ваша:\n" "вам" #: progressdialog.cpp:14 msgid "Generating Index" msgstr "Генерується індекс" #: progressdialog.cpp:19 msgid "Scanning for files" msgstr "Сканування файлів" #: progressdialog.cpp:29 msgid "Extracting search terms" msgstr "Виділення умов пошуку" #: progressdialog.cpp:38 msgid "Generating index..." msgstr "Генерація індексу..." #: progressdialog.cpp:52 #, c-format msgid "Files processed: %1" msgstr "Опрацьовано файлів: %1"