# Translation of kay.po to Ukrainian # # Eugene Onischenko , 2005. # Ivan Petrouchtchak , 2005, 2006. # Roman Savochenko , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kay\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-26 17:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-04 11:05-0600\n" "Last-Translator: Roman Savochenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: medianotifier.cpp:184 msgid "" "An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n" "Note that executing a file on a medium may compromise your system's security" msgstr "" "На \"%1\" було знайдено файл автозапуску. " "Хочете виконати його?\n" "Зауважте, що виконання таких фалів може " "бути джерелом проблем з безпекою у " "системі." #: medianotifier.cpp:188 #, c-format msgid "Autorun - %1" msgstr "Автозапуск - %1" #: medianotifier.cpp:258 msgid "" "An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n" "Note that opening a file on a medium may compromise your system's security" msgstr "" "На \"%1\" було знайдено файл автоматичного " "відкриття. Хочете відкрити \"%2\"?\n" "Зауважте, що відкриття таких фалів може " "бути джерелом проблем з безпекою у " "системі." #: medianotifier.cpp:262 #, c-format msgid "Autoopen - %1" msgstr "Автоматичне відкриття - %1" #: medianotifier.cpp:341 msgid "Low Disk Space" msgstr "Мало вільного простору на диску" #: medianotifier.cpp:345 msgid "Start Konqueror" msgstr "Запустити Konqueror" #: medianotifier.cpp:347 msgid "" "You are running low on disk space on your home partition (currently %1% " "free), would you like to run Konqueror to free some disk space and fix the " "problem?" msgstr "" "Ви маєте мало вільного простору на домашньому розділі вашого диску " "(зараз вільно %1%), Ви бажаєте запустити Konqueror для деякого " "вивільнення диску з метою виправлення цієї проблеми?" #: medianotifier.cpp:351 msgid "Do not ask again" msgstr "Не запитувати більше" #: notificationdialog.cpp:37 msgid "Medium Detected" msgstr "Виявлено носій" #: notificationdialog.cpp:51 msgid "Medium type:" msgstr "Тип носія:" #: notificationdialog.cpp:64 msgid "Configure..." msgstr "Налаштувати..." #. i18n: file notificationdialogview.ui line 69 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "A new medium has been detected.
What do you want to do?" msgstr "Було виявлено новий носій.
Що потрібно зробити?" #. i18n: file notificationdialogview.ui line 90 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "..." msgstr "..." #. i18n: file notificationdialogview.ui line 103 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "&Always do this for this type of media" msgstr "&Завжди виконувати цю дію для цього типу носіїв"