# translation of kcmiccconfig.po into Ukrainian # # TDE - tdebase/kcmiccconfig.po Ukrainian translation. # Copyright (C) 2013, Trinity Team. # Roman Savochenko , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmiccconfig.po\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-27 21:00+0300\n" "Last-Translator: Roman Savochenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: iccconfig.cpp:77 msgid "kcmiccconfig" msgstr "" #: iccconfig.cpp:77 msgid "TDE ICC Profile Control Module" msgstr "TDE Модуль Контролю ICC профілів" #: iccconfig.cpp:79 msgid "(c) 2009,2010 Timothy Pearson" msgstr "" #: iccconfig.cpp:87 msgid "" "The global ICC color profile is a system wide setting, and requires " "administrator access" "
To alter the system's global ICC profile, click on the \"Administrator " "Mode\" button below." msgstr "" "Глобальний ICC профіль кольору це налаштування системного рівня, і " "вимагається доступ адміністратору" "
Для змін системного глобального ICC профілю, натисніть на кнопку знизу " "\"Режим Адміністратору\"." #: iccconfig.cpp:164 iccconfig.cpp:199 msgid "Please enter the new profile name below:" msgstr "Будь ласка вкажіть ім'я нового профілю нижче:" #: iccconfig.cpp:168 iccconfig.cpp:203 msgid "ICC Profile Configuration" msgstr "Конфігурація ICC Профілю" #: iccconfig.cpp:175 iccconfig.cpp:210 msgid "Error: A profile with that name already exists" msgstr "Помилка: Профіль з цим ім'ям вже існує" #: iccconfig.cpp:432 msgid "" "

ICC Profile Configuration

This module allows you to configure TDE " "support for ICC profiles. This allows you to easily color correct your monitor " "for a more lifelike and vibrant image." msgstr "" "

Конфігурація ICC Профілю

Цей модуль дозволяє Вам сконфігурувати " "підтримку ICC профілів у TDE. Це дозволить Вам легко коригувати колір вашого " "монітору для більшої натуральності та жвавості зображення." #. i18n: file iccconfigbase.ui line 23 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "ICC Color Profile Configuration" msgstr "Конфігурація Профілю Кольору ICC" #. i18n: file iccconfigbase.ui line 34 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "System Settings" msgstr "Системні встановлення" #. i18n: file iccconfigbase.ui line 45 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "&Enable global ICC color profile support" msgstr "&Включити підтримку глобального профілю кольору ICC" #. i18n: file iccconfigbase.ui line 53 #: rc.cpp:12 rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "" "*.icc|ICC Standard Color Profiles (*.icc)\\n*.icm|Windows(R) Color Profiles " "(*.icm)" msgstr "" "*.icc|Стандартні Профилі Кольору ICC (*.icc)\\n*.icm|Windows(R) Профілі Кольору " "(*.icm)" #. i18n: file iccconfigbase.ui line 61 #: rc.cpp:15 rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "ICC File" msgstr "ICC Файл" #. i18n: file iccconfigbase.ui line 71 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "User Settings" msgstr "Користувацькі Встановлення" #. i18n: file iccconfigbase.ui line 82 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "&Enable user ICC color profile support" msgstr "&Включити підтримку користувацького профілю кольору ICC" #. i18n: file iccconfigbase.ui line 95 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "Current Profile" msgstr "Поточний Профіль" #. i18n: file iccconfigbase.ui line 103 #: rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "Create New" msgstr "Створити Новий" #. i18n: file iccconfigbase.ui line 111 #: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "Rename" msgstr "Перейменувати" #. i18n: file iccconfigbase.ui line 132 #: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "Settings for output" msgstr "Налаштування для виходу" #~ msgid "Delete" #~ msgstr "Видалити"