# Translation of kgreet_winbind.po to Ukrainian # Ivan Petrouchtchak , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgreet_winbind\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-31 04:28+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Роман Савоченко" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "roman@oscada.org" #: kgreet_winbind.cpp:128 msgid "&Domain:" msgstr "&Домен:" #: kgreet_winbind.cpp:129 msgid "&Username:" msgstr "Ім'я &користувача:" #: kgreet_winbind.cpp:143 msgid "Domain:" msgstr "Домен:" #: kgreet_winbind.cpp:146 msgid "Username:" msgstr "Ім'я користувача:" #: kgreet_winbind.cpp:165 msgid "&Password:" msgstr "&Пароль:" #: kgreet_winbind.cpp:166 msgid "Current &password:" msgstr "По&точний пароль:" #: kgreet_winbind.cpp:189 msgid "&New password:" msgstr "&Новий пароль:" #: kgreet_winbind.cpp:190 msgid "Con&firm password:" msgstr "Пі&дтвердження пароля:" #: kgreet_winbind.cpp:378 msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" msgstr "Не вдається розпізнати ввід \"%1\"" #: kgreet_winbind.cpp:674 msgid "Winbind / Samba" msgstr "Winbind / Samba"