# Ukrainian translation of tdeabc_file.po to Ukrainian # translation of tdeabc_file.po to Ukrainian # Copyright (C) 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Gladky Dima, 2002. # Andriy Rysin , 2003. # Eugene Onischenko , 2003. # Ivan Petrouchtchak , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:40+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Роман Савоченко" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "roman@oscada.org" #: resourcefile.cpp:230 msgid "Unable to open file '%1'." msgstr "Неможливо відкрити файл \"%1\"." #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406 msgid "Unable to save file '%1'." msgstr "Неможливо зберегти файл \"%1\"." #: resourcefile.cpp:416 msgid "Problems during parsing file '%1'." msgstr "Проблеми при синтаксичному розборі файла \"%1\"." #: resourcefileconfig.cpp:45 msgid "Format:" msgstr "Формат:" #: resourcefileconfig.cpp:51 msgid "Location:" msgstr "Розташування:" #~ msgid "Download failed in some way!" #~ msgstr "Виникла якась помилка при звантаженні!"