# Translation of tdefile_theora.po to Ukrainian # Ivan Petrouchtchak , 2004. # Roman Savochenko , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_theora\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-23 15:23+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Роман Савоченко" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "roman@oscada.org" #: tdefile_theora.cpp:72 msgid "Video Details" msgstr "Подробиці про відео" #: tdefile_theora.cpp:74 msgid "Length" msgstr "Довжина" #: tdefile_theora.cpp:77 msgid "Resolution" msgstr "Роздільна здатність" #: tdefile_theora.cpp:80 msgid "Frame Rate" msgstr "Частота кадрів" #: tdefile_theora.cpp:82 msgid "Target Bitrate" msgstr "Частота цілі" #: tdefile_theora.cpp:84 msgid "Quality" msgstr "Якість" #: tdefile_theora.cpp:88 msgid "Audio Details" msgstr "Подробиці про аудіо" #: tdefile_theora.cpp:90 msgid "Channels" msgstr "Канали" #: tdefile_theora.cpp:92 msgid "Sample Rate" msgstr "Частота Вибірки"