# translation of tdefile_wav.po to Ukrainian # Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Andriy Rysin , 2002. # Ivan Petrouchtchak , 2004. # Roman Savochenko , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_wav\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-23 15:23+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Роман Савоченко" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "roman@oscada.org" #: tdefile_wav.cpp:56 msgid "Technical Details" msgstr "Технічні подробиці" #: tdefile_wav.cpp:60 msgid "Sample Size" msgstr "Розмір вибірки" #: tdefile_wav.cpp:61 msgid " bits" msgstr " бітів" #: tdefile_wav.cpp:63 msgid "Sample Rate" msgstr "Частота вибірки" #: tdefile_wav.cpp:64 msgid " Hz" msgstr " Гц" #: tdefile_wav.cpp:66 msgid "Channels" msgstr "Канали" #: tdefile_wav.cpp:68 msgid "Length" msgstr "Довжина"