# Translation of kres_featureplan.po to Ukrainian # Ivan Petrouchtchak , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_featureplan\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-26 12:30-0800\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Іван Петрущак" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "iip@telus.net" #: kcal_resourcefeatureplan.cpp:91 msgid "Feature Plan" msgstr "Планування" #: kcal_resourcefeatureplanconfig.cpp:45 msgid "Filename:" msgstr "Назва файла:" #: kcal_resourcefeatureplanconfig.cpp:51 msgid "Filter email:" msgstr "Фільтр ел. пошти:" #. i18n: file tderesources_kcal_featureplan.kcfg line 16 #: kcal_resourcefeatureplanconfig.cpp:57 rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Use CVS" msgstr "Використовувати CVS" #. i18n: file tderesources_kcal_featureplan.kcfg line 10 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "Назва файла" #. i18n: file tderesources_kcal_featureplan.kcfg line 13 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Filter for Email" msgstr "Фільтр для ел. пошти"