# translation of tdeio_groupwise.po to Ukrainian # Translation of tdeio_groupwise.po to Ukrainian # Ivan Petrouchtchak , 2005. # Ivan Petrouchtchak , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_groupwise\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-19 22:37-0700\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: groupwise.cpp:119 msgid "" "Unknown path. Known paths are '/freebusy/', '/calendar/' and '/addressbook/'." msgstr "" "Невідомий шлях. Відомі шляхи \"/freebusy/\", \"/calendar/\" та " "\"/addressbook/\"." #: groupwise.cpp:164 msgid "Illegal filename. File has to have '.ifb' suffix." msgstr "Не допустима назва файла. Файл має мати суфікс \".ifb\"." #: groupwise.cpp:188 msgid "Need username and password to read Free/Busy information." msgstr "" "Необхідні ім'я користувача та пароль, щоб читати дані про вільний/зайнятий час." #: groupwise.cpp:202 groupwise.cpp:248 groupwise.cpp:309 groupwise.cpp:379 msgid "Unable to login: " msgstr "Не вдається увійти: " #: groupwise.cpp:206 msgid "Unable to read free/busy data: " msgstr "Не вдається прочитати дані про вільний/зайнятий час: " #: groupwise.cpp:252 msgid "Unable to read calendar data: " msgstr "Не вдається прочитати дані календаря: " #: groupwise.cpp:280 groupwise.cpp:350 msgid "No addressbook IDs given." msgstr "Не вказані ідентифікатори з адресних книг." #: groupwise.cpp:313 msgid "Unable to read addressbook data: " msgstr "Не вдається прочитати дані адресної книги: " #: groupwise.cpp:422 #, c-format msgid "" "An error occurred while communicating with the GroupWise server:\n" "%1" msgstr "" "Під час зв'язку з сервером GroupWise трапилась помилка:\n" "%1" #~ msgid "Unable to update addressbook data: " #~ msgstr "Не вдається оновити дані адресної книги: "