# translation of kcharselectapplet.po to Ukrainian # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Andriy Rysin , 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcharselectapplet\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-29 12:17+0200\n" "Last-Translator: Andriy Rysin \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Andriy Rysin" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "rysin@kde.org" #: charselectapplet.cpp:142 msgid "KCharSelectApplet" msgstr "KCharSelectApplet" #: charselectapplet.cpp:143 msgid "" "A character picker applet.\n" "Used to copy single characters to the X11 clipboard.\n" "You can paste them to an application with the middle mouse button." msgstr "" "Аплет вибору символів.\n" "Використовується, щоб скопіювати символ до кишені X11.\n" "Потім його можна вставити у програму за допомогою середньої кнопки мишки." #: charselectapplet.cpp:349 msgid "Cell width:" msgstr "Ширина комірки:" #: charselectapplet.cpp:350 msgid "Cell height:" msgstr "Висота комірки:" #: charselectapplet.cpp:351 msgid "Characters:" msgstr "Символи:"