# translation of dub.po to Uzbek # # Abdurahmonov Nurali , 2006. # Mashrab Kuvatov , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dub\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-05 20:25+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" "Language-Team: Uzbek \n" "Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: dubapp.cpp:61 msgid "Close playlist window" msgstr "Oʻynash roʻyxati oynasini yopish" #: dubapp.cpp:71 msgid "Ready." msgstr "Tayyor." #: dubconfigmodule.cpp:29 msgid "Dub" msgstr "Dub" #: dubconfigmodule.cpp:29 msgid "Folder-Based Playlist" msgstr "" #: dubplaylist.cpp:58 #, fuzzy msgid "Adding files not supported yet, see configuration" msgstr "Hozircha qoʻllanilmaydigan fayl qoʻshish uchun moslamalarga qarang" #: dubplaylistitem.cpp:82 msgid "Do you really want to delete this file?" msgstr "Rostdan ushbu faylni oʻchirishni istaysizmi?" #: fileselectorwidget.cpp:52 msgid "Home folder" msgstr "Uy jildi" #: fileselectorwidget.cpp:55 msgid "Up one level" msgstr "Bir daraja yuqoriga" #: fileselectorwidget.cpp:58 msgid "Previous folder" msgstr "Oldingi jild" #: fileselectorwidget.cpp:61 msgid "Next folder" msgstr "Keyingi jild" #: dubprefs.ui:24 #, no-c-format msgid "Dub Preferences" msgstr "Dub moslamalari" #: dubprefs.ui:51 #, no-c-format msgid "Media home:" msgstr "" #: dubprefs.ui:59 #, no-c-format msgid "Top-level folder where my media files are stored" msgstr "Multimedia fayllari joylashgan asosiy jild" #: dubprefs.ui:69 #, no-c-format msgid "Play Mode" msgstr "Oʻynash usuli" #: dubprefs.ui:80 #, no-c-format msgid "All media files" msgstr "Hamma multimedia fayllari" #: dubprefs.ui:83 #, no-c-format msgid "All media files found under Media Home" msgstr "" #: dubprefs.ui:91 #, no-c-format msgid "Selected folder" msgstr "Tanlangan jild" #: dubprefs.ui:94 #, no-c-format msgid "Play current folder only" msgstr "Faqat joriy jildni oʻynash" #: dubprefs.ui:105 #, no-c-format msgid "All files under selected folder" msgstr "Tanlangan jilddagi hamma fayllar" #: dubprefs.ui:108 #, no-c-format msgid "Choose media files from current folder and all its subfolders" msgstr "Joriy jild va uning tub jildlaridan multimedia fayllarini tanlash" #: dubprefs.ui:118 #, no-c-format msgid "Play Order" msgstr "Oʻynash tartibi" #: dubprefs.ui:129 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Oddiy" #: dubprefs.ui:132 #, no-c-format msgid "Play files in normal order" msgstr "Fayllarni oddiy tartibda oʻynash" #: dubprefs.ui:143 #, no-c-format msgid "Shuffle" msgstr "Tartibsiz" #: dubprefs.ui:146 #, no-c-format msgid "Randomized order" msgstr "Tasodifiy tartibda" #: dubprefs.ui:157 #, no-c-format msgid "Repeat" msgstr "Qaytarish" #: dubprefs.ui:160 #, no-c-format msgid "Repeat the same file forever" msgstr "Faqat bitta faylni qaytarish" #: dubprefs.ui:171 #, no-c-format msgid "Single" msgstr "Bitta" #: dubprefs.ui:174 #, no-c-format msgid "Play a single file and stop" msgstr "Bitta faylni oʻynab toʻxtash"