# translation of konqsidebar_delicious.po to Uzbek # # Abdurahmonov Nurali , 2006. # Mashrab Kuvatov , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-02 12:31+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" "Language-Team: Uzbek \n" "Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: mainWidget.cpp:233 msgid "Check All" msgstr "Hammasini tanlash" #: mainWidget.cpp:234 msgid "Uncheck All" msgstr "Hammasini tanlashni bekor qilish" #: mainWidget.cpp:235 msgid "Toggle All" msgstr "" #: mainWidget.cpp:238 msgid "Rename Tag..." msgstr "Teg nomini oʻzgaritirish..." #: mainWidget.cpp:305 msgid "Rename Tag" msgstr "Teg nomini oʻzgaritirish" #: mainWidget.cpp:305 msgid "Provide a new name for tag '%1':" msgstr "'%1' tegi uchun yangi nomni kiriting:" #: mainWidget.cpp:327 mainWidget.cpp:338 msgid "Delete Bookmark" msgstr "Xatchoʻpni oʻchirish" #: mainWidget.cpp:337 msgid "" "Do you really want to remove the bookmark\n" "%1?" msgstr "" "Rostdan quyidagi xatchoʻpni oʻchirishni istaysizmi?\n" "%1" #: plugin.cpp:85 msgid "del.icio.us Bookmarks" msgstr "del.icio.us xatchoʻplari" #: widget.ui:32 #, no-c-format msgid "Tags" msgstr "Teglar" #: widget.ui:43 #, no-c-format msgid "&Refresh Tags" msgstr "T&eglarni yangilash" #: widget.ui:46 #, no-c-format msgid "Refresh the list of tags" msgstr "Teglar roʻyxatini yangilash" #: widget.ui:52 #, no-c-format msgid "Tag" msgstr "Teg" #: widget.ui:63 #, no-c-format msgid "Count" msgstr "Sani" #: widget.ui:100 #, no-c-format msgid "Refresh &Bookmarks" msgstr "Xatchoʻplarni yan&gilash" #: widget.ui:103 #, no-c-format msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags" msgstr "Tanlangan teglarga koʻra teglar roʻyxatini yangilash" #: widget.ui:111 #, no-c-format msgid "Post &New..." msgstr "Ya&ngi..." #: widget.ui:114 #, no-c-format msgid "Post a new bookmark" msgstr "Yangi xatchoʻpni qoʻshish" #: widget.ui:120 #, no-c-format msgid "Description" msgstr "Taʼrifi" #: widget.ui:131 #, no-c-format msgid "Date" msgstr "Sana" #, fuzzy #~ msgid "Bookmarks" #~ msgstr "Xatchoʻplarni yan&gilash"