# translation of kcmicons.po to Uzbek # Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Mashrab Kuvatov , 2003, 2004, 2005, 2006. # Nurali Abdurahmonov , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmicons\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-16 15:28+0000\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" "Language-Team: Uzbek \n" "Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Mashrab Quvatov, Nurali Abdurahmonov" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kmashrab@uni-bremen.de, mavnur@gmail.com" #: icons.cpp:48 msgid "Use of Icon" msgstr "Nishonchadan foydalanish" #: icons.cpp:69 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: icons.cpp:71 msgid "Disabled" msgstr "Oʻchirilgan" #: icons.cpp:82 msgid "Size:" msgstr "Oʻlchami:" #: icons.cpp:90 msgid "Double-sized pixels" msgstr "Ikki baravar katta" #: icons.cpp:94 msgid "Animate icons" msgstr "Animatsiyalik nishonchalar" #: icons.cpp:98 msgid "Rounded text selection" msgstr "" #: icons.cpp:102 msgid "Show icon activation effect" msgstr "" #: icons.cpp:131 msgid "Set Effect..." msgstr "Effektni moslash" #: icons.cpp:147 msgid "Desktop/File Manager" msgstr "Ish stoli/fayl boshqaruvchisi" #: icons.cpp:148 msgid "Toolbar" msgstr "Asboblar paneli" #: icons.cpp:150 msgid "Small Icons" msgstr "Kichik nishonchalar" #: icons.cpp:151 msgid "Panel" msgstr "Panel" #: icons.cpp:152 msgid "All Icons" msgstr "Hamma nishonchalar" #: icons.cpp:153 icons.cpp:303 icons.cpp:364 icons.cpp:375 icons.cpp:518 #: icons.cpp:561 icons.cpp:612 msgid "Panel Buttons" msgstr "" #: icons.cpp:154 icons.cpp:317 icons.cpp:367 icons.cpp:378 icons.cpp:526 #: icons.cpp:564 icons.cpp:617 #, fuzzy msgid "System Tray Icons" msgstr "Kichik nishonchalar" #: icons.cpp:579 msgid "Setup Default Icon Effect" msgstr "Andoza nishoncha effektini moslash" #: icons.cpp:580 msgid "Setup Active Icon Effect" msgstr "Aktiv nishoncha effektini moslash" #: icons.cpp:581 msgid "Setup Disabled Icon Effect" msgstr "Aktiv emas nishoncha effektini moslash" #: icons.cpp:690 msgid "&Effect:" msgstr "&Effekt:" #: icons.cpp:694 msgid "No Effect" msgstr "Effektsiz" #: icons.cpp:695 msgid "To Gray" msgstr "Oq-qora" #: icons.cpp:696 msgid "Colorize" msgstr "Boʻyash" #: icons.cpp:697 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #: icons.cpp:698 msgid "Desaturate" msgstr "" #: icons.cpp:699 msgid "To Monochrome" msgstr "Monoxrom" #: icons.cpp:705 msgid "&Semi-transparent" msgstr "Yarim sha&ffof" #: icons.cpp:709 msgid "Preview" msgstr "Koʻrib chiqish" #: icons.cpp:720 msgid "Effect Parameters" msgstr "Effekt parametrlari" #: icons.cpp:725 msgid "&Amount:" msgstr "&Miqdori:" #: icons.cpp:732 msgid "Co&lor:" msgstr "&Rangi:" #: icons.cpp:740 msgid "&Second color:" msgstr "&Ikkinchi rang:" #: iconthemes.cpp:81 msgid "Name" msgstr "Nomi" #: iconthemes.cpp:82 msgid "Description" msgstr "Taʼrifi" #: iconthemes.cpp:88 msgid "Install New Theme..." msgstr "Yangi mavzuni oʻrnatish" #: iconthemes.cpp:91 msgid "Remove Theme" msgstr "Mavzuni olib tashlash" #: iconthemes.cpp:96 msgid "Select the icon theme you want to use:" msgstr "Nishonchalar mavzusini tanlang:" # i guess it is an imput field so it is obvious that # one can use dnd. #: iconthemes.cpp:155 msgid "Drag or Type Theme URL" msgstr "Mavzuning manzilini (URL) kiriting" #: iconthemes.cpp:166 #, c-format msgid "Unable to find the icon theme archive %1." msgstr "Nishonchalar mavzusining %1 arxivi topilmadi." #: iconthemes.cpp:168 msgid "" "Unable to download the icon theme archive;\n" "please check that address %1 is correct." msgstr "" "Nishonchalar mavzusining arxivini yozib olib boʻlmadi.\n" "Iltimos %1 manzili toʻgʻriligini tekshiring." #: iconthemes.cpp:176 msgid "The file is not a valid icon theme archive." msgstr "Fayl nishonchalar mavzusining arxivi emas." #: iconthemes.cpp:187 msgid "" "A problem occurred during the installation process; however, most of the " "themes in the archive have been installed" msgstr "" "Oʻrnatish davomida xato roʻy berdi. Shunday boʻlsa ham, arxivdagi " "mavzulardan koʻpisi oʻrnatildi" #: iconthemes.cpp:208 msgid "Installing icon themes" msgstr "Nishonchalar mavzusi oʻrnatilmoqda" #: iconthemes.cpp:226 msgid "Installing %1 theme" msgstr "%1 nishonchalar mavzusi oʻrnatilmoqda" #: iconthemes.cpp:286 msgid "" "Are you sure you want to remove the %1 icon theme?" "

This will delete the files installed by this theme.
" msgstr "" "%1 nishonchalar mavzusini olib tashlashga ishonchingiz " "komilmi?

Bu mavzuga tegishli hamma fayllar oʻchiriladi.
" #: iconthemes.cpp:294 msgid "Confirmation" msgstr "Tasdiqlash" #: main.cpp:47 msgid "&Theme" msgstr "Ma&vzu" #: main.cpp:51 msgid "Ad&vanced" msgstr "Qoʻshimch&a" #: main.cpp:54 msgid "Icons" msgstr "Nishonchalar" #: main.cpp:55 msgid "Icons Control Panel Module" msgstr "Nishonchalar uchun boshqaruv moduli" #: main.cpp:57 msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen" msgstr "(c) 2000-2003 Gert Yansen (Geert Jansen)" #: main.cpp:93 msgid "" "

Icons

This module allows you to choose the icons for your desktop." "

To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by " "pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice " "you can press the \"Reset\" button to discard your changes.

By " "pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " "theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press " "the \"OK\" button to finish the installation.

The \"Remove Theme\" " "button will only be activated if you select a theme that you installed using " "this module. You are not able to remove globally installed themes here.

You can also specify effects that should be applied to the icons.

" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Asboblar paneli"