# translation of kcmkabconfig.po to Uzbek # Abdurahmonov Nurali , 2006. # Mashrab Kuvatov , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkabconfig\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-12 20:48+0100\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" "Language-Team: Uzbek \n" "Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Nurali Abdurahmonov" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "mavnur@gmail.com" #: addhostdialog.cpp:37 msgid "Add Host" msgstr "Kompyuterni qoʻshish" #: addresseewidget.cpp:59 msgid "Add..." msgstr "Qoʻshish..." #: addresseewidget.cpp:60 msgid "Edit..." msgstr "Tahrirlash..." #: addresseewidget.cpp:93 msgid "New" msgstr "Yangi" #: addresseewidget.cpp:140 msgid "Prefixes" msgstr "Prefikslar" #: addresseewidget.cpp:140 msgid "Enter prefix:" msgstr "Prefiksni kiriting:" #: addresseewidget.cpp:143 msgid "Inclusions" msgstr "" #: addresseewidget.cpp:143 msgid "Enter inclusion:" msgstr "" #: addresseewidget.cpp:146 msgid "Suffixes" msgstr "Suffikslar" #: addresseewidget.cpp:146 msgid "Enter suffix:" msgstr "Suffiksni kiriting:" #: addresseewidget.cpp:149 msgid "Default formatted name:" msgstr "Formatlangan andoza ism:" #: addresseewidget.cpp:153 msgid "Empty" msgstr "Boʻsh" #: addresseewidget.cpp:154 msgid "Simple Name" msgstr "Qisqa ismi" #: addresseewidget.cpp:155 msgid "Full Name" msgstr "Toʻliq ismi" #: addresseewidget.cpp:156 msgid "Reverse Name with Comma" msgstr "Teskarisiga vergul bilan" #: addresseewidget.cpp:157 msgid "Reverse Name" msgstr "Ismi teskarisiga" #: extensionconfigdialog.cpp:34 msgid "Extension Settings" msgstr "Kengaytma moslamasi" #: kabconfigwidget.cpp:62 kabconfigwidget.cpp:154 msgid "General" msgstr "Umumiy" #: kabconfigwidget.cpp:66 msgid "Honor TDE single click" msgstr "" #: kabconfigwidget.cpp:69 msgid "Automatic name parsing for new addressees" msgstr "" #: kabconfigwidget.cpp:72 msgid "Trade single name component as family name" msgstr "" #: kabconfigwidget.cpp:80 msgid "Limit unfiltered display to 100 contacts" msgstr "" #: kabconfigwidget.cpp:85 msgid "Addressee editor type:" msgstr "Manzil tahrirchisi turi:" #: kabconfigwidget.cpp:89 msgid "Full Editor" msgstr "Toʻliq tahrirchi" #: kabconfigwidget.cpp:90 msgid "Simple Editor" msgstr "Oddiy tahrirchi" #: kabconfigwidget.cpp:99 msgid "Script-Hooks" msgstr "" #: kabconfigwidget.cpp:102 msgid "Phone:" msgstr "Telefon:" #: kabconfigwidget.cpp:106 #, fuzzy msgid "
  • %N: Phone Number
" msgstr "
  • %N: Telefon raqami
" #: kabconfigwidget.cpp:109 msgid "Fax:" msgstr "Faks:" #: kabconfigwidget.cpp:113 msgid "
  • %N: Fax Number
" msgstr "
  • %N: Faks raqami
" #: kabconfigwidget.cpp:117 msgid "SMS Text:" msgstr "SMS matni:" #: kabconfigwidget.cpp:121 msgid "" "
  • %N: Phone Number
  • %F: File containing the text message(s)
" msgstr "" "
  • %N: Telefon raqami
  • %F: Xabardan iborat matn fayli
" #: kabconfigwidget.cpp:129 #, fuzzy msgid "Location Map" msgstr "Manzili" #: kabconfigwidget.cpp:135 msgid "" "
  • %s: Street
  • %r: Region
  • %l: Location
  • %z: Zip " "Code
  • %c: Country ISO Code
" msgstr "" "
  • %s: Koʻcha
  • %r: Viloyat
  • %l: Oʻrni
  • %z: Indeks
  • %c: Davlatning ISO kodi
" #: kabconfigwidget.cpp:158 msgid "Contact" msgstr "Aloqa" #: kcmkabconfig.cpp:54 msgid "kcmkabconfig" msgstr "kcmkabconfig" #: kcmkabconfig.cpp:55 msgid "KAddressBook Configure Dialog" msgstr "KAddressBook moslash oynasiDialog" #: kcmkabconfig.cpp:57 kcmkabldapconfig.cpp:58 msgid "(c), 2003 - 2004 Tobias Koenig" msgstr "(C) 2003-2004, Tobias Kyonik (Tobias Koenig)" #: kcmkabldapconfig.cpp:55 msgid "kcmkabldapconfig" msgstr "kcmkabldapconfig" #: kcmkabldapconfig.cpp:56 msgid "KAB LDAP Configure Dialog" msgstr "" #: ldapoptionswidget.cpp:138 msgid "Edit Host" msgstr "Xostni tahrirlash" #: ldapoptionswidget.cpp:263 msgid "LDAP Servers" msgstr "LDAP serverlari" #: ldapoptionswidget.cpp:268 #, fuzzy msgid "Check all servers that should be used:" msgstr "Ishlatish mumkin boʻlgan serverlarni belgilash:" #: ldapoptionswidget.cpp:291 msgid "&Add Host..." msgstr "&Xostni qoʻshish..." #: ldapoptionswidget.cpp:292 msgid "&Edit Host..." msgstr "Xostni &tahrirlash..." #: ldapoptionswidget.cpp:294 msgid "&Remove Host" msgstr "Xostni &olib tashlash" #, fuzzy #~ msgid "Remove" #~ msgstr "Xostni &olib tashlash" #, fuzzy #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Tahrirlash..."