# translation of dub.po to Uzbek # # Abdurahmonov Nurali , 2006. # Mashrab Kuvatov , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dub\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-05 20:25+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" "Language-Team: Uzbek \n" "Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: dubapp.cpp:61 msgid "Close playlist window" msgstr "Ўйнаш рўйхати ойнасини ёпиш" #: dubapp.cpp:71 msgid "Ready." msgstr "Тайёр." #: dubconfigmodule.cpp:29 msgid "Dub" msgstr "Dub" #: dubconfigmodule.cpp:29 msgid "Folder-Based Playlist" msgstr "" #: dubplaylist.cpp:58 #, fuzzy msgid "Adding files not supported yet, see configuration" msgstr "Ҳозирча қўлланилмайдиган файл қўшиш учун мосламаларга қаранг" #: dubplaylistitem.cpp:82 msgid "Do you really want to delete this file?" msgstr "Ростдан ушбу файлни ўчиришни истайсизми?" #: fileselectorwidget.cpp:52 msgid "Home folder" msgstr "Уй жилди" #: fileselectorwidget.cpp:55 msgid "Up one level" msgstr "Бир даража юқорига" #: fileselectorwidget.cpp:58 msgid "Previous folder" msgstr "Олдинги жилд" #: fileselectorwidget.cpp:61 msgid "Next folder" msgstr "Кейинги жилд" #: dubprefs.ui:24 #, no-c-format msgid "Dub Preferences" msgstr "Dub мосламалари" #: dubprefs.ui:51 #, no-c-format msgid "Media home:" msgstr "" #: dubprefs.ui:59 #, no-c-format msgid "Top-level folder where my media files are stored" msgstr "Мультимедиа файллари жойлашган асосий жилд" #: dubprefs.ui:69 #, no-c-format msgid "Play Mode" msgstr "Ўйнаш усули" #: dubprefs.ui:80 #, no-c-format msgid "All media files" msgstr "Ҳамма мультимедиа файллари" #: dubprefs.ui:83 #, no-c-format msgid "All media files found under Media Home" msgstr "" #: dubprefs.ui:91 #, no-c-format msgid "Selected folder" msgstr "Танланган жилд" #: dubprefs.ui:94 #, no-c-format msgid "Play current folder only" msgstr "Фақат жорий жилдни ўйнаш" #: dubprefs.ui:105 #, no-c-format msgid "All files under selected folder" msgstr "Танланган жилддаги ҳамма файллар" #: dubprefs.ui:108 #, no-c-format msgid "Choose media files from current folder and all its subfolders" msgstr "Жорий жилд ва унинг туб жилдларидан мультимедиа файлларини танлаш" #: dubprefs.ui:118 #, no-c-format msgid "Play Order" msgstr "Ўйнаш тартиби" #: dubprefs.ui:129 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Оддий" #: dubprefs.ui:132 #, no-c-format msgid "Play files in normal order" msgstr "Файлларни оддий тартибда ўйнаш" #: dubprefs.ui:143 #, no-c-format msgid "Shuffle" msgstr "Тартибсиз" #: dubprefs.ui:146 #, no-c-format msgid "Randomized order" msgstr "Тасодифий тартибда" #: dubprefs.ui:157 #, no-c-format msgid "Repeat" msgstr "Қайтариш" #: dubprefs.ui:160 #, no-c-format msgid "Repeat the same file forever" msgstr "Фақат битта файлни қайтариш" #: dubprefs.ui:171 #, no-c-format msgid "Single" msgstr "Битта" #: dubprefs.ui:174 #, no-c-format msgid "Play a single file and stop" msgstr "Битта файлни ўйнаб тўхташ" #: dubui.rc:4 #, no-c-format msgid "&File" msgstr ""