# translation of konqsidebar_metabar.po to Uzbek # # Abdurahmonov Nurali , 2006. # Mashrab Kuvatov , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqsidebar_metabar\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-24 22:34+0100\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" "Language-Team: Uzbek \n" "Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: configdialog.cpp:65 msgid "Configuration - Metabar" msgstr "Metabar мосламаси" #: configdialog.cpp:80 msgid "Items" msgstr "Бандлар" #: configdialog.cpp:83 msgid "Open with:" msgstr "Дастур билан очиш:" #: configdialog.cpp:91 msgid "Actions:" msgstr "Амаллар:" #: configdialog.cpp:100 msgid "Appearance" msgstr "" #: configdialog.cpp:103 msgid "Animate resize" msgstr "" #: configdialog.cpp:106 msgid "Show service menus" msgstr "Хизмат менюсини кўрсатиш" #: configdialog.cpp:109 msgid "Show frame" msgstr "Фреймни кўрсатиш" #: configdialog.cpp:112 msgid "Themes" msgstr "Мавзулар" #: configdialog.cpp:118 msgid "Install New Theme..." msgstr "Янги мавзуни ўрнатиш..." #: configdialog.cpp:127 msgid "New..." msgstr "Янги" #: configdialog.cpp:130 msgid "Delete" msgstr "" #: configdialog.cpp:133 msgid "Edit..." msgstr "Таҳрирлаш" #: configdialog.cpp:150 settingsplugin.cpp:103 msgid "Name" msgstr "Номи" #: configdialog.cpp:151 msgid "Address" msgstr "Манзил" #: configdialog.cpp:160 msgid "General" msgstr "Умумий" #: configdialog.cpp:161 msgid "Actions" msgstr "Амаллар" #: configdialog.cpp:162 msgid "Links" msgstr "Боғлар" #: configdialog.cpp:221 configdialog.cpp:555 defaultplugin.cpp:102 msgid "Share" msgstr "Бўлишиш" #: configdialog.cpp:310 msgid "Create Link" msgstr "Боғ яратиш" #: configdialog.cpp:319 msgid "New link" msgstr "Янги боғ" #: configdialog.cpp:335 configdialog.cpp:418 msgid "Name:" msgstr "Номи:" #: configdialog.cpp:337 configdialog.cpp:420 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: configdialog.cpp:393 msgid "Edit Link" msgstr "Боғни таҳрирлаш" #: defaultplugin.cpp:131 defaultplugin.cpp:194 metabarwidget.cpp:435 msgid "More" msgstr "Қўшимча" #: defaultplugin.cpp:159 #, c-format msgid "Run %1" msgstr "Ишга тушириш: %1" #: defaultplugin.cpp:198 msgid "Choose Application" msgstr "Дастурни танлаш" #: defaultplugin.cpp:219 msgid "Type" msgstr "Тури" #: defaultplugin.cpp:221 defaultplugin.cpp:294 msgid "Size" msgstr "Ҳажми" #: defaultplugin.cpp:223 msgid "User" msgstr "Фойдаланувчи" #: defaultplugin.cpp:225 msgid "Group" msgstr "Гуруҳ" #: defaultplugin.cpp:227 msgid "Permissions" msgstr "Ҳуқуқлар" #: defaultplugin.cpp:229 msgid "Modified" msgstr "Ўзгарган" #: defaultplugin.cpp:231 msgid "Accessed" msgstr "Фойдаланилган" #: defaultplugin.cpp:236 msgid "Linktarget" msgstr "Боғнинг мўлжали" #: defaultplugin.cpp:296 msgid "Files" msgstr "" #: defaultplugin.cpp:298 msgid "Folders" msgstr "Жилдлар" #: defaultplugin.cpp:300 msgid "Total Entries" msgstr "Жами" #: defaultplugin.cpp:323 defaultplugin.cpp:386 msgid "Click to start preview" msgstr "" #: defaultplugin.cpp:331 msgid "Creating preview" msgstr "Яратилмоқда..." #: metabarwidget.cpp:121 msgid "Configure %1..." msgstr "%1 мосламаси..." #: metabarwidget.cpp:124 msgid "Reload Theme" msgstr "Мавзуни қайтадан юклаш" #: metabarwidget.cpp:435 msgid "Less" msgstr "" #: protocolplugin.cpp:84 msgid "%1 Elements" msgstr "%1 бандлар" #: protocolplugin.cpp:108 msgid "%1 Folders, %2 Files" msgstr "%1-та жилд, %2-та файл" #: remoteplugin.cpp:41 msgid "Add a Network Folder" msgstr "Тармоқ жилдини қўшиш" #: settingsplugin.cpp:75 msgid "Run" msgstr "Ишга тушириш" #: settingsplugin.cpp:105 msgid "Comment" msgstr "Изоҳ" #: settingsplugin.cpp:111 msgid "Needs root privileges" msgstr "Администратор имтиёзи талаб қилинади"