# translation of kcmkontactnt.po to Uzbek # Abdurahmonov Nurali , 2006. # Mashrab Kuvatov , 2006, 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkontactnt\n" "POT-Creation-Date: 2006-03-20 03:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-16 12:20+0500\n" "Last-Translator: Nurali Abdurahmonov \n" "Language-Team: Uzbek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Машраб Қуватов, Нурали Абдураҳмонов" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kmashrab@uni-bremen.de, mavnur@gmail.com" #: kcmkontactknt.cpp:59 msgid "New News Feed" msgstr "Янги янгиликлар тасмаси" #: kcmkontactknt.cpp:66 msgid "Name:" msgstr "Номи:" #: kcmkontactknt.cpp:73 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: kcmkontactknt.cpp:159 msgid "Arts" msgstr "Санъат" #: kcmkontactknt.cpp:160 msgid "Business" msgstr "Бизнес" #: kcmkontactknt.cpp:161 msgid "Computers" msgstr "Компьютер" #: kcmkontactknt.cpp:162 msgid "Misc" msgstr "Ҳар xил" #: kcmkontactknt.cpp:163 msgid "Recreation" msgstr "Қайтадан яратиш" #: kcmkontactknt.cpp:164 msgid "Society" msgstr "Жамият" #: kcmkontactknt.cpp:182 msgid "Custom" msgstr "Бошқа" #: kcmkontactknt.cpp:338 msgid "All" msgstr "Ҳаммаси" #: kcmkontactknt.cpp:355 msgid "Selected" msgstr "Танланган" #: kcmkontactknt.cpp:360 msgid "News Feed Settings" msgstr "Янгиликлар тасмаси мосламалари" #: kcmkontactknt.cpp:365 msgid "Refresh time:" msgstr "Янгилаш оралиғи:" #: kcmkontactknt.cpp:373 msgid "Number of items shown:" msgstr "Кўрсатиладиган янгиликлар сони:" #: kcmkontactknt.cpp:380 msgid "New Feed..." msgstr "Янги янгиликлар тасмаси" #: kcmkontactknt.cpp:383 msgid "Delete Feed" msgstr "Янгиликлар тасмасини олиб ташлаш" #: kcmkontactknt.cpp:442 msgid "kcmkontactknt" msgstr "kcmkontactknt" #: kcmkontactknt.cpp:443 msgid "Newsticker Configuration Dialog" msgstr "Янгиликлар тасмаси мослаш ойнаси" #: kcmkontactknt.cpp:445 msgid "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig" msgstr "(C) 2003-2004, Тобиас Кёник (Tobias Koenig)" #: summarywidget.cpp:53 msgid "News Feeds" msgstr "Янгиликлар тасмалари" #: summarywidget.cpp:62 msgid "" "No rss dcop service available.\n" "You need rssservice to use this plugin." msgstr "" "RSS DCOP хизмати мавжуд эмас.\n" "Ушбу плагинни ишлатиш учун rssservice керак." #: summarywidget.cpp:300 msgid "Copy URL to Clipboard" msgstr "Манзилдан нусха олиш"