# translation of irkick.po to # # Abdurahmonov Nurali , 2006. # Mashrab Kuvatov , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: irkick\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-17 13:36+0000\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" "Language-Team: Uzbek \n" "Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Абдураҳмонов Нурали" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "mavnur@gmail.com" #: irkick.cpp:58 msgid "TDE Lirc Server: Ready." msgstr "TDE LIRC сервери: Тайёр." #: irkick.cpp:62 msgid "TDE Lirc Server: No infra-red remote controls found." msgstr "TDE LIRC сервери: Ҳеч қандай инфрақизил мосламалари топилмади." #: irkick.cpp:75 msgid "&Configure..." msgstr "&Мослаш..." #: irkick.cpp:94 msgid "" "The infrared system has severed its connection. Remote controls are no longer " "available." msgstr "Инфрақизил тизими алоқаси узилди. Масофавий бошқарув мавжуд эмас." #: irkick.cpp:102 msgid "" "A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now be " "available." msgstr "Инфрақизил тизими билан алоқа ўрнатилди. Масофавий бошқарув мавжуд." #: irkick.cpp:118 msgid "" "Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin " "TDE?" msgstr "" "TDE ишга тушганда инфрақизил масофавий бошқарув сервери автоматик ишга " "туширишни истайсизми?" #: irkick.cpp:118 msgid "Automatically Start?" msgstr "Автоматик бошлаш" #: irkick.cpp:118 msgid "Start Automatically" msgstr "Автоматик бошлаш" #: irkick.cpp:118 msgid "Do Not Start" msgstr "Ишга туширилмасин" #: irkick.cpp:129 msgid "Resetting all modes." msgstr "Ҳамма усуллар тиклансин." #: irkick.cpp:247 msgid "Starting %1..." msgstr "%1 ишга туширилмоқда..." #: main.cpp:22 msgid "IRKick" msgstr "IRKick" #: main.cpp:22 msgid "The TDE Infrared Remote Control Server" msgstr "TDE учун инфрақизил нур билан масофадан бошқариш сервери" #: main.cpp:23 msgid "Author" msgstr "Муаллиф" #: main.cpp:24 msgid "Original LIRC interface code" msgstr "Асл LIRC интерфейс коди" #: main.cpp:25 msgid "Ideas, concept code" msgstr "Ғоялар, умумий код" #: main.cpp:26 msgid "Random patches" msgstr "Тасодифий пачлар" #: main.cpp:27 msgid "Ideas" msgstr "Ғоялар"