# Vietnamese translation for kcmshell. # Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. # Clytie Siddall , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmshell\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-04 16:42+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b36\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Nhóm Việt hoá KDE" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kde-l10n-vi@kde.org" #: main.cpp:56 msgid "List all possible modules" msgstr "Liệt kê mọi mô-đun có thể" #: main.cpp:57 msgid "Configuration module to open" msgstr "Mô-đun cấu hình cần mở" #: main.cpp:58 msgid "Specify a particular language" msgstr "Ghi rõ một ngôn ngữ riêng" #: main.cpp:59 msgid "Embeds the module with buttons in window with id " msgstr "Nhúng mô-đun với cái nút trên cửa sổ có mã nhân diện " #: main.cpp:60 msgid "Embeds the module without buttons in window with id " msgstr "Nhúng mô-đun không có cái nút trên cửa sổ có mã nhân diện " #: main.cpp:61 msgid "Do not display main window" msgstr "Không hiển thị cửa sổ chính" #: main.cpp:201 msgid "KDE Control Module" msgstr "Mô-đun điều khiển KDE" #: main.cpp:203 msgid "A tool to start single KDE control modules" msgstr "Công cụ để khởi chạy mô-đun điều khiển KDE đơn giản" #: main.cpp:205 msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers" msgstr "Bản quyền © năm 1999-2004 của Những nhà phát triển KDE" #: main.cpp:207 msgid "Maintainer" msgstr "Nhà duy trì" #: main.cpp:228 msgid "The following modules are available:" msgstr "Có sẵn những mô-đun theo đây:" #: main.cpp:247 msgid "No description available" msgstr "Không có mô tả" #: main.cpp:314 #, c-format msgid "Configure - %1" msgstr "Cấu hình — %1"