# Vietnamese translation for dcopservice. # Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. # Phan Vinh Thinh , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dcopservice.po\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-04 17:19+0930\n" "Last-Translator: Phan Vinh Thinh \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b36\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Phan Vĩnh Thịnh" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "teppi82@gmail.com" #: feedbrowser.cpp:91 msgid "DCOPRSS Feed Browser" msgstr "Trình duyệt nguồn DCOPRSS" #: feedbrowser.cpp:103 msgid "Name" msgstr "Tên" #: feedbrowser.cpp:135 msgid "Feed Browser" msgstr "Trình duyệt nguồn cung" #: main.cpp:16 msgid "KDE RSS Service" msgstr "Dịch vụ RSS của KDE" #: main.cpp:17 msgid "A RSS data service." msgstr "Một dịch vụ dữ liệu RSS" #: main.cpp:19 msgid "Developer" msgstr "Nhà phát triển" #: xmlrpciface.cpp:96 msgid "Received invalid XML markup" msgstr "Nhận được thẻ XML có lỗi" #: xmlrpciface.cpp:110 msgid "Unknown type of XML markup received" msgstr "Nhận được loại thẻ XML không xác định"