# Vietnamese translation for Kolour Picker. # Copyright © 2006 TDE i18n Project for Vietnamese. # Nguyen Hung Vu , 2002. # Clytie Siddall , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kolourpicker\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-31 21:09+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Nhóm Việt hoá TDE" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kde-l10n-vi@kde.org" #: kolourpicker.cpp:66 msgid "Color Picker" msgstr "Bộ kén màu" #: kolourpicker.cpp:68 msgid "An applet to pick color values from anywhere on the screen" msgstr "Một tiểu dụng để kén giá trị màu từ vị trí bất kì trên màn hình." #: kolourpicker.cpp:71 msgid "Original Author" msgstr "Tác giả gốc" #: kolourpicker.cpp:85 msgid "Pick a color" msgstr "Kén màu" #: kolourpicker.cpp:97 kolourpicker.cpp:133 msgid "History" msgstr "Lược sử" #: kolourpicker.cpp:147 msgid "&Clear History" msgstr "&Xoá lược sử" #: kolourpicker.cpp:289 msgid "Copy Color Value" msgstr "Chép giá trị màu" #~ msgid "Unimplemented help system." #~ msgstr "Chưa thực hiện hệ thống trợ giúp."