# Vietnamese translation for Konq. Sidebar News. # Copyright © 2006 TDE i18n Project for Vietnamese. # Clytie Siddall , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqsidebar_news\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-31 21:30+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Nhóm Việt hoá TDE" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kde-l10n-vi@kde.org" #: norsswidget.cpp:68 nsstacktabwidget.cpp:257 msgid "RSS Settings" msgstr "Thiết lập RSS" #: nsstacktabwidget.cpp:61 sidebar_news.cpp:267 msgid "Newsticker" msgstr "Bộ theo dõi tin tức" #: nsstacktabwidget.cpp:63 msgid "RSS Feed Viewer" msgstr "Bộ xem nguồn tin RSS" #: nsstacktabwidget.cpp:65 msgid "(c) 2002-2004, the Sidebar Newsticker developers" msgstr "© 2002-2004, nhóm phát triển Khung Lề Bộ Theo Dõi Tin Tức" #: nsstacktabwidget.cpp:66 msgid "Maintainer" msgstr "Nhà duy trì" #: nsstacktabwidget.cpp:73 msgid "Idea and former maintainer" msgstr "Ý kiến và nhà duy trì trước" #: nsstacktabwidget.cpp:86 msgid "&Configure Newsticker..." msgstr "&Cấu hình Bộ theo dõi tin tức..." #: nsstacktabwidget.cpp:96 msgid "&About Newsticker" msgstr "&Giới thiệu Bộ theo dõi tin tức" #: nsstacktabwidget.cpp:98 msgid "&Report Bug..." msgstr "Thông báo &lỗi..." #: sidebar_news.cpp:74 msgid "" "Cannot connect to RSS service. Please make sure the rssservice program is available (usually distributed as part of tdenetwork)." msgstr "" "Không thể kết nối tới dịch vụ RSS. Hãy kiểm tra xem chương trình " "rssservice sẵn sàng (thường được phát hành trong " "tdenetwork)." #: sidebar_news.cpp:78 msgid "Sidebar Newsticker" msgstr "Bộ theo dõi tin tức kiểu khung lề" #: sidebar_news.cpp:169 msgid "Connecting..." msgstr "Đang kết nối..." #: configfeedsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "RSS Feeds" msgstr "Nguồn tin RSS" #: konq_sidebarnews.kcfg:10 #, no-c-format msgid "List of RSS Sources" msgstr "Danh sách nguồn tin RSS"