# Vietnamese translation for Nex Scope. # Copyright © 2006 TDE i18n Project for Vietnamese. # Clytie Siddall , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nexscope\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-01 17:00+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Nhóm Việt hoá TDE" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kde-l10n-vi@kde.org" #: gui.cpp:81 msgid "Nex Configuration" msgstr "Cấu hình Nex" #: gui.cpp:98 gui.cpp:178 msgid "Name" msgstr "Tên" #: gui.cpp:110 msgid "Main" msgstr "Chính" #: nex.cpp:413 msgid "&Erase between frames" msgstr "&Xoá giữa khung" #: nex.cpp:419 msgid "&Convolve audio" msgstr "&Quấn lại âm thanh" #: nex.cpp:424 msgid "Comments" msgstr "Chú thích" #: nex.cpp:571 msgid "Nex" msgstr "Nex" #: nex.cpp:572 msgid "The awesome customizable scope" msgstr "Bộ xem hay có khả năng tùy chỉnh" #: nex.cpp:576 msgid "Nex Author" msgstr "Tác giả Nex" #: noatunplugin.cpp:37 msgid "Unable to start noatunNex. Check your installation." msgstr "Không thể khởi chạy noatunNex. Hãy kiểm tra lại bản cài đặt." #: renderers.cpp:25 msgid "Pair" msgstr "Cặp" #: renderers.cpp:26 msgid "Solid" msgstr "Đặc"