# Vietnamese translation for kcmicons. # Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc. # Nguyễn Hưng Vũ , 2002. # Phan Vĩnh Thịnh , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmicons\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-25 09:48+0930\n" "Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Phan Vĩnh Thịnh" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "teppi82@gmail.com" #: icons.cpp:48 msgid "Use of Icon" msgstr "Dùng biểu tượng" #: icons.cpp:69 msgid "Active" msgstr "Hoạt động" #: icons.cpp:71 msgid "Disabled" msgstr "Tắt" #: icons.cpp:82 msgid "Size:" msgstr "Cỡ:" #: icons.cpp:90 msgid "Double-sized pixels" msgstr "Điểm to gấp đôi" #: icons.cpp:94 msgid "Animate icons" msgstr "Biểu tượng động" #: icons.cpp:98 msgid "Rounded text selection" msgstr "" #: icons.cpp:102 msgid "Show icon activation effect" msgstr "" #: icons.cpp:131 msgid "Set Effect..." msgstr "Đặt hiệu ứng..." #: icons.cpp:147 msgid "Desktop/File Manager" msgstr "Môi trường/Trình quản lí tập tin" #: icons.cpp:148 msgid "Toolbar" msgstr "Thanh công cụ" #: icons.cpp:150 msgid "Small Icons" msgstr "Biểu tượng nhỏ" #: icons.cpp:151 msgid "Panel" msgstr "Bảng điều khiển" #: icons.cpp:152 msgid "All Icons" msgstr "Mọi biểu tượng" #: icons.cpp:153 icons.cpp:303 icons.cpp:364 icons.cpp:375 icons.cpp:518 #: icons.cpp:561 icons.cpp:612 msgid "Panel Buttons" msgstr "" #: icons.cpp:154 icons.cpp:317 icons.cpp:367 icons.cpp:378 icons.cpp:526 #: icons.cpp:564 icons.cpp:617 #, fuzzy msgid "System Tray Icons" msgstr "Biểu tượng nhỏ" #: icons.cpp:579 msgid "Setup Default Icon Effect" msgstr "Đặt hiệu ứng biểu tượng mặc định" #: icons.cpp:580 msgid "Setup Active Icon Effect" msgstr "Đặt hiệu ứng biểu tượng được chọn" #: icons.cpp:581 msgid "Setup Disabled Icon Effect" msgstr "Đặt hiệu ứng biểu tượng không được chọn" #: icons.cpp:690 msgid "&Effect:" msgstr "&Hiệu ứng:" #: icons.cpp:694 msgid "No Effect" msgstr "Không hiệu ứng" #: icons.cpp:695 msgid "To Gray" msgstr "Thành xám" #: icons.cpp:696 msgid "Colorize" msgstr "Tô màu" #: icons.cpp:697 msgid "Gamma" msgstr "Gam màu" #: icons.cpp:698 msgid "Desaturate" msgstr "Không bão hoà" #: icons.cpp:699 msgid "To Monochrome" msgstr "Màu đen trắng" #: icons.cpp:705 msgid "&Semi-transparent" msgstr "&Nửa trong suốt" #: icons.cpp:709 msgid "Preview" msgstr "Xem thử" #: icons.cpp:720 msgid "Effect Parameters" msgstr "Tham số của hiệu ứng" #: icons.cpp:725 msgid "&Amount:" msgstr "Tổng &số:" #: icons.cpp:732 msgid "Co&lor:" msgstr "&Màu:" #: icons.cpp:740 msgid "&Second color:" msgstr "&Màu thứ hai:" #: iconthemes.cpp:81 msgid "Name" msgstr "Tên" #: iconthemes.cpp:82 msgid "Description" msgstr "Mô tả" #: iconthemes.cpp:88 msgid "Install New Theme..." msgstr "Cài đặt sắc thái mới..." #: iconthemes.cpp:91 msgid "Remove Theme" msgstr "Xóa bỏ sắc thái" #: iconthemes.cpp:96 msgid "Select the icon theme you want to use:" msgstr "Chọn sắc thái biểu tượng muốn dùng:" #: iconthemes.cpp:155 msgid "Drag or Type Theme URL" msgstr "Kéo hoặc gõ địa chỉ URL của sắc thái" #: iconthemes.cpp:166 #, c-format msgid "Unable to find the icon theme archive %1." msgstr "Không tìm thấy tập tin nén của sắc thái biểu tượng %1." #: iconthemes.cpp:168 msgid "" "Unable to download the icon theme archive;\n" "please check that address %1 is correct." msgstr "" "Không tải xuống được tập tin nén của sắc thái biểu tượng;\n" "xin hãy kiểm tra lại địa chỉ %1." #: iconthemes.cpp:176 msgid "The file is not a valid icon theme archive." msgstr "Đó không phải là một tập tin nén chứa sắc thái biểu tượng." #: iconthemes.cpp:187 msgid "" "A problem occurred during the installation process; however, most of the " "themes in the archive have been installed" msgstr "" "Có vấn đề xảy ra khi cài đặt; tuy nhiên, hầu hết các sắc thái trong tập tin " "nén đã được cài đặt" #: iconthemes.cpp:208 msgid "Installing icon themes" msgstr "Đang cài đặt sắc thái biểu tượng mới" #: iconthemes.cpp:226 msgid "Installing %1 theme" msgstr "Đang cài đặt %1 sắc thái" #: iconthemes.cpp:286 msgid "" "Are you sure you want to remove the %1 icon theme?" "

This will delete the files installed by this theme.
" msgstr "" "Bạn có chắc muốn xóa bỏ sắc thái biểu tượng %1?" "

Sẽ xóa bỏ những tập tin đã cài đặt bởi sắc thái này.
" #: iconthemes.cpp:294 msgid "Confirmation" msgstr "Xác nhận" #: main.cpp:47 msgid "&Theme" msgstr "Sắc &thái" #: main.cpp:51 msgid "Ad&vanced" msgstr "Nâng &cao" #: main.cpp:54 msgid "Icons" msgstr "Biểu tượng" #: main.cpp:55 msgid "Icons Control Panel Module" msgstr "Môđun điều khiển biểu tượng bảng" #: main.cpp:57 msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen" msgstr "Bản quyền © năm 2000-2003 của Geert Jansen" #: main.cpp:93 msgid "" "

Icons

This module allows you to choose the icons for your desktop." "

To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by " "pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice " "you can press the \"Reset\" button to discard your changes.

By " "pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " "theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press " "the \"OK\" button to finish the installation.

The \"Remove Theme\" " "button will only be activated if you select a theme that you installed using " "this module. You are not able to remove globally installed themes here.

You can also specify effects that should be applied to the icons.

" msgstr "" "

Biểu tượng

Môđun này cho phép chọn biểu tượng cho môi trường làm " "việc của bạn.

Để chọn một sắc thái biểu tượng, nhấn vào tên của nó và áp " "dụng sự lựa chọn bằng nút \"Áp dụng\" ở dưới. Nếu không muốn áp dụng sự lựa " "chọn có thể nhấn nút \"Đặt lại\" để bỏ qua mọi thay đổi.

Nhất nút " "\"Cài đặt sắc thái mới\" để cài đặt sắc thái biểu tượng mới từ vị trí chỉ ra " "trong ô hoặc duyệt tìm vị trí của nó. Nhấn nút \"OK\" để kết thúc cài đặt.

Nút \"Xóa bỏ sắc thái\" sẽ chỉ làm việc khi đã lựa chọn một sắc thái đã " "cài đặt bằng môđun này. Ở đây bạn không thể xóa bỏ sắc thái của hệ thống.

Còn có thể chỉ ra hệu ứng sẽ áp dụng cho các biểu tượng.

" #, fuzzy #~ msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Thanh công cụ"