# Vietnamese translation for tdeio_ldap. # Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc. # Phan Vĩnh Thịnh , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_ldap\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-15 22:09+0930\n" "Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdeio_ldap.cpp:86 msgid "" "\n" "Additional info: " msgstr "" "\n" "Thông tin phụ: " #: tdeio_ldap.cpp:159 msgid "" "LDAP server returned the error: %1 %2\n" "The LDAP URL was: %3" msgstr "" "Máy chủ LDAP trả lại lỗi: %1 %2\n" "Địa chỉ URL của LDAP là: %3" #: tdeio_ldap.cpp:521 msgid "LDAP Login" msgstr "Đăng nhập LDAP" #: tdeio_ldap.cpp:524 msgid "site:" msgstr "nơi:" #: tdeio_ldap.cpp:551 tdeio_ldap.cpp:686 msgid "Invalid authorization information." msgstr "Thông tin xác thực sai." #: tdeio_ldap.cpp:629 #, c-format msgid "Cannot set LDAP protocol version %1" msgstr "Không đặt được phiên bản giao thức LDAP %1" #: tdeio_ldap.cpp:646 msgid "Cannot set size limit." msgstr "Không đặt được giới hạn kích thước." #: tdeio_ldap.cpp:656 msgid "Cannot set time limit." msgstr "Không đặt được giới hạn thời gian." #: tdeio_ldap.cpp:665 msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave." msgstr "Xác thực SÁL chưa được biên dịch vào ioslave của ldap." #: tdeio_ldap.cpp:942 tdeio_ldap.cpp:1023 msgid "The LDIF parser failed." msgstr "Lỗi phân tách LDIF." #: tdeio_ldap.cpp:1033 #, c-format msgid "Invalid LDIF file in line %1." msgstr "Lỗi tập tin LDIF trên dòng %1."